ОВНА - перевод на Немецком

Widder
овен
барана
sollen
надо
нужно
должно
может
необходимо
делать
должны
следовало
стоило
хочешь

Примеры использования Овна на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
И заколол вола и овна, которые от народа, в жертву мирную;
Darnach schlachtete er den Ochsen und den Widder zum Dankopfer des Volks;
треть гина на овна и четверть гина на агнца;
ein drittel Hin zum Widder, ein viertel Hin zum Lamm.
И возвел Авраам очи свои и увидел: и вот, позади овен, запутавшийся в чаще рогами своими. Авраам пошел, взял овна и принес его во всесожжение вместо сына своего.
Da hob Abraham sein Augen auf und sah einen Widder hinter sich in der Hecke mit seinen Hörnern hangen und ging hin und nahm den Widder und opferte ihn zum Brandopfer an seines Sohnes Statt.
солнце переходит из Мины Rashiya( Дом Рыб) в Меша Rashiya Дом Овна.
Meena Rashiya(Haus der Fische) Wenn Russland waren Mesha House of Widder.
И возьми от овна тук и курдюк, и тук, покрывающий внутренности, и сальник с печени,
Darnach sollst du nehmen das Fett von dem Widder, den Schwanz und das Fett am Eingeweide,
Наверху находится золотое солнце, окруженное астрологическими знаками Овна, Тельца, Близнецов
Darüber die Goldene Sonne umgeben von den Tierkreiszeichen für Widder, Stier, Zwillinge
И заколет овна на том месте, где заколают жертву за грех
Und er schlachte an dem Orte, wo das Sünd- und Brandopfer geschlachtet wird, das Lamm an heiliger Stätte!
пусть за вину свою принесет Господу из стада овец овна без порока, по твоей оценке,
soll er ein Schuldopfer dem HERRN bringen, einen Widder ohne Fehl von der Herde,
Авраамъ пошелъ, взялъ овна, и принесъ его во всесожженіе вмѣсто сына своего.
Abraham ging hin, nahm den Widder und brachte ihn statt seines Sohnes als Brandopfer dar.
в приношение хлебное на овна.
mit Öl gemengt, zu einem Widder;
солнце переходит в созвездие Овна, первый астрологический знак в Зодиаке,
die Sonne Transite die Konstellation des Widders, das erste astrologische Zeichen im Tierkreis,
И заколи овна, и возьми крови его,
Und sollst ihn schlachten und von seinem Blut nehmen
И я видел, как он, приблизившись к овну, рассвирепел на него и поразил овна, и сломил у него оба рога; и недостало силы у овна устоять против него, и он поверг его на землю и растоптал его, и не было никого, кто мог бы спасти овна от него.
Und ich sah ihm zu, daß er hart an den Widder kam, und er ergrimmte über ihn und stieß den Widder und zerbrach ihm seine zwei Hörner. Und der Widder hatte keine Kraft, daß er vor ihm hätte können bestehen; sondern er warf ihn zu Boden und zertrat ihn und niemand konnte den Widder von seiner Hand erretten.
Овен возрастал.
Aszendent Widder.
Ты же Овен по зодиаку, да?
Du bist Widder, oder?
Овен, Лев и Стрелец- три огненных знака.
Widder, Löwe und Schütze sind die drei Feuerzeichen.
Вы Овен?
Sind Sie ein Widder?
Овны сильны, подвижны,
Widder sind stark
двести овец, двадцать овнов.
zweihundert Schafe, zwanzig Widder.
Мужчина, 19, Овен, для романтики.
Männlich, 19, Widder, Romantik.
Результатов: 76, Время: 0.0774

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий