ОКЕАНОВ - перевод на Немецком

Ozeane
океан
море
оушен
океанский
Meere
море
океан
побережье
морским
воду
Ozeanen
океан
море
оушен
океанский
Ozean
океан
море
оушен
океанский
Ozeans
океан
море
оушен
океанский
Oceans

Примеры использования Океанов на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Встречается во всех тропических и умеренных широтах мировых океанов, однако отсутствует в Средиземном море.
Er kommt in allen tropischen und gemäßigten Ozeanen und Meeren vor, jedoch nicht im Mittelmeer.
Индийского и Тихого океанов, в первую очередь коралловые рифы.
subtropische Bereiche des Atlantischen, Indischen und Pazifischen Ozeans, vor allem Korallenriffe.
атмосферных исследований подсчитали, что около 95 процентов наших океанов остаются неисследованными.
Atmosphärenbehörde sind noch etwa 95% unserer Ozeane unerforscht.
Задумывались ли вы, насколько важна роль океанов в нашей повседневной жизни?
Denken Sie je darüber nach, wie wichtig die Ozeane für unser tägliches Leben sind?
это будет означать гибель океанов и в конечном итоге это затронет всех, потому что, как сказала Сильвия Ерл.
Pinguine sterben, heißt das, dass die Ozeane sterben, und wir werden letztendlich auch betroffen sein, denn, wie Sylvia Earle sagt.
владение Бразилией этими запасами, силой навязав дебаты об« интернационализации» океанов и их полезных ископаемых.
Brasiliens Eigentumsrechte in Frage zu stellen, indem sie versuchten, eine Diskussion über die„Internationalisierung“ der Ozeane und ihrer Mineralressourcen zu erzwingen.
в Небраске нет океанов.
dass es in Nebraska kein Meer gibt.
которая им нужна для восстановления океанов.
um die Ozeane auf Erholungskurs zu setzen.
любителя дайвинга и океанов.
der gerne taucht und eine Leidenschaft für Ozeane hat.
совместно разработав соглашения о климате и защите океанов. Вне зависимости от вероисповедания,
wir mutige Vereinbarungen zum Schutz des Klimas und der Ozeane schmieden- undabhängig von Religion,
Но среди всех жутких новостей, которые вы слышали или еще услышите о состоянии наших океанов, у меня неприятная миссия сообщить вам,
Aber von all den entsetzlichen Nachrichten die Sie über den Zustand unserer Meere hören werden
озер и даже океанов. Удобрения также стали единственным крупнейшим двигателем, подрывающим биологическое разнообразие.
Seen und sogar Ozeanen, und sie ist auch der wichtigste Einzelfaktor für Artensterben.
от постоянной свободе и открытости морей от Тихого до Индийского океанов.
die Meere vom Pazifik bis zum Indischen Ozean vollkommen offen bleiben.
На расстоянии, которое выделено голубым цветом на диаграмме для звезд различных температур, планеты оказываются достаточно прогретыми, чтобы на их поверхности была вода в виде озер и океанов, где и может зародиться жизнь.
In dieser Entfernung-- hier in Blau für Sterne unterschiedlicher Temperatur-- könnten Planeten warm genug für flüssiges Wasser in Seen und Ozeanen an der Oberfläche sein, in denen Leben existieren könnte.
Вместо того, чтобы совершить большой прыжок к побережью( 80% всех американцев живут в 80 километрах от побережья Тихого или Атлантического океанов)- рост« Wal- Mart» был органическим, через постоянно расширяющуюся цепочку поставок.
Anstatt sich auf die Küsten zu stürzen- 80% aller Amerikaner wohnen in einer Entfernung von bis zu 80 km vom Pazifischen oder Atlantischen Ozean-, haben sich die Wal-Marts organisch durch eine sich ständig ausdehnende Versorgungskette ausgebreitet.
поднимутся воды океанов, проглотят, и убьют всех нас.
das ansteigende Wasser des Ozeans uns schlucken und uns alle töten wird.
К этому можно добавить остановку разрушения океанов, значительное увеличение инвестиций в сельскохозяйственные исследования
Hinzufügen könnte man noch, dass die Ozeane nicht weiter zerstört, die Investitionen in die Landwirtschaft stark erhöht
изменения в химическом составе океанов.
Veränderungen in der chemischen Beschaffenheit der Ozeane hervorrufen.
изменение температуры океанов не могут объяснить наблюдаемый эффект.
die Veränderungen der Temperaturen der Ozeane erklärt werden können.
Океаны, пустыни, тропические леса.
Meere, Wüsten, Regenwälder.
Результатов: 81, Время: 0.0842

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий