ОПИСАЛА - перевод на Немецком

beschrieb
описать
описание
характеризуют
beschreibt
описать
описание
характеризуют
beschreiben
описать
описание
характеризуют

Примеры использования Описала на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Сегодня наука уже хорошо описала и саму чесотку, и образ жизни ее возбудителей, и самих вшей.
Schon heute hat die Wissenschaft Krätze, die Lebensweise ihrer Krankheitserreger und die Läuse selbst gut beschrieben.
Вы хотите, чтобы я описала звук пули, столкнувшейся с черепом моего мужа.
Sie wollen, dass ich den Klang der Kugel beschreibe, als sie den Schädel meines Mannes traf.
Хочешь, чтобы я описала тебе приметы или хочешь остановить его,
Woher willst du das wissen? Willst du, dass ich dir die Hinweise erkläre oder wirst du ihn aufhalten,
Это не первое слово, которым бы я его описала, но он говорит, что никого и ничего не видел.- Даже тело.
Das ist nicht das erste Wort, mit dem ich ihn beschreiben würde, aber er sagt, er habe nichts und niemanden gesehen, und das gilt auch für unsere Leiche.
где я описала двенадцать признаков Матери( символ с двенадцатью лепестками)?
wo ich die zwölf Aspekte der Mutter beschrieben habe(das Symbol mit den zwölf Blättern)?
также, как человек, которого ты описала в том доме прошлой ночью.
der Mann, den du letzte Nacht in diesem Haus beschrieben hast.
И Кленнон был застрелен из Glock 21, из пистолета, который она описала.
Und Clennon wurde mit einer Glock 21 erschossen, genau wie die Pistole, die sie beschrieben hat.
Знаешь, они никогда не говорили мне твоего имени, но по тому, как ты описала как ты нашла Даниэля.
Weißt du, sie haben mir nie deinen Namen verraten, aber wie du beschrieben hast, wie du Daniel gefunden hast..
Я не знаю, польстит вам это или нет, но в истории она описала вас как сукуена.
Das schmeichelt Ihnen wohl nicht, aber darin bezeichnet sie Sie als Soucouyant, was eine Art Vampir ist.
И она описала отца данного инструмента как" поразительного идеалиста во всеобщем деле борьбы с бедностью",
Den Vater dieses Finanzierungsinstruments beschrieb sie als einen"bewundernswerten Idealisten, der sich dem Kampf gegen die Armut verschrieben habe" und dessen Arbeit sie seit 15 Jahren kenne,
в большинстве случаев суммы по линии присужденных выплат были успешно распределены среди заявителей, и описала принимаемые меры для решения тех проблем,
sie darauf verwies, dass die Mehrheit der Entschädigungszahlungen erfolgreich an die Antragsteller verteilt worden sei, und die Schritte beschrieb, die ergriffen wurden, um die seltenen
Тим Сендра из Allmusic, онлайн музыкальная база данных, описала песню как« ошеломительный поп шедевр»,
Tim Sendra von Allmusic, einer Online-Musikdatenbank, beschreibt das Lied als„Pop-Wunder“, Stephen Thomas Erlewine
Рукопись« Тарих аль- Фатташ» описала сообщество, называемое« Бани Израиль»;
Das Manuskript C des Tarikh al-Fattash beschreibt eine Bani Israel genannte Gemeinde,
Большая заслуга Мошковской систоит в том, что она описала( хотя и с ошибочным техническим анализом)
Einer ihrer größten Erfolge war, dass sie(auch wenn mit einer fehlerhaften technischen Analyse) das als später bekannte Okishio-Theorem beschrieben hat: Lebensfähige Innovationen,
позволит мелким фермерам справиться с рисками, которые я описала.
das kleinen Bauern hilft, die Risiken zu bewältigen, die ich beschrieben habe.
Я даже описать Вас не смогу.
Ich könnte Sie nicht mal beschreiben.
Данный документ описывает& kdebugdialog;
Dieses Dokument beschreibt& kdebugdialog;
Электронные элементы данных описывают каждый аспект болезни.
Elektronische Datenelemente beschreiben jeden Aspekt der Krankheit.
Описаны автомобили с бензиновыми двигателями.
Beschreibt die Autos mit Benzin-Motoren.
В основных разделах руководства описаны компоненты автомобиля ВАЗ- 2107… Подробнее.
In der Haupt-Abschnitte des Handbuchs beschreibt die Komponenten des Autos VAZ-2107… Lesen Sie Mehr.
Результатов: 45, Время: 0.302

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий