ОСНОВА - перевод на Немецком

Grundlage
основе
основанные
базе
базис
фундамент
опираясь
Basis
база
основа
базис
базовый
фундаментом
Fulcrum
основой
Fundament
фундаменте
основу
Essenz
сущность
суть
эссенции
Kern
ядро
керн
суть
сердечник
шарм
основе
центре
сердцевина
Grundstein
Hauptleitung
основа
beruht
основаны
опираются
зависит
строится
базируются
Grundlagen
основе
основанные
базе
базис
фундамент
опираясь

Примеры использования Основа на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это основа моего Королевства.
Es ist der Grundstein meines Königreiches.
Где Основа, Лиззи?
Wo ist der Fulcrum, Lizzy?
Отказ- это основа великой актерской карьеры.
Eine Absage ist die Grundlage zu einer großartigen Schauspielkarriere.
Основа твоего бизнеса.
Der Kern Ihres Geschäftes.
Брак мужчины и женщины- основа будущего человечества.
Eine Heirat zwischen Mann und Frau ist das Fundament für die Zukunft der Menschheit.
Влага основа мокрости, а мокрость основа красоты.
Feuchtigkeit ist die Essenz der Nässe. Und Nässe ist die Essenz der Schönheit.
Выращивание молодняка Выращивание здорового потомства- основа для продуктивного и рентабельного молочного животноводства.
Eine gesunde Kälberaufzucht ist die Basis für eine leistungs-orientierte und damit wirtschaft-liche Milchviehhaltung.
Добросовестность- основа всей нашей деятельности.
Integrität bildet immer den Grundstein für alles, was wir tun.
Основа тактики- хитрость и скорость.
Die Taktik beruht auf Schwung und Durchschlagskraft.
Это основа цивилизации.
Ist die Grundlage der Zivilisation.
Основа разделяет спецификации( мм): Диаметр Спецификация.
Hauptleitung zerteilt Spezifikt.(Millimeter): Durchmesser Spezifikation.
А мне нужна Основа.
Ich brauche das Fulcrum.
Вито- по-прежнему основа группы.
Vito sind noch der Kern der Band.
Армия- это национальный символ, основа швейцарской нации.
Die Armee ist ein nationales Symbol, das Fundament der Schweizer Nation.
Это основа человеческих взаимоотношений.
Es ist die Basis menschlicher Verbindung.
Основа дебатов- это опровержения.
Grundlage für eine Debatte ist die Gegendarstellung.
Директор никогда не верил, что Основа у Реддингтона.
Der Direktor hat nie geglaubt, dass Reddington das Fulcrum hat.
Это включенный раздувной шатер, сумка комплекта для ремонта включая основа покрасила материалы.
Es ist enthaltenes aufblasbares Zelt, Reparatur-Set-Tasche einschließlich Hauptleitung färbte Materialien.
Секретность- основа Управления.
Die Agency beruht auf Geheimhaltung.
Матка шершней- это центр и основа всей огромной семьи.
Die Hornisse Uterus ist das Zentrum und das Fundament der ganzen großen Familie.
Результатов: 289, Время: 0.0936

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий