Примеры использования Острыми на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
нехваткой воды во многих регионах Китая стали очень острыми, качество жизни здесь, тем не менее, должно расти, также как и объемы потребления.
При этом они часто становятся очень агрессивными и могут своими острыми рогами ранить или даже убить своего соперника.
зубы были острыми, как бритва, а изо рта пахло так,
там был этот босой чувак с ужасными острыми ногтями.
сейчас стали еще более острыми.
Турция страдает острыми проблемами в сфере институтов демократии,
Благодаря передовым техническим решениям, тройники BKK остаются острыми намного дольше, чем конкурирующие продукты на рынке.
Залезали, с голыми руками и ногами, на огромную лестницу, утыканную острыми железными пиками.
адджунктиве терапия для недолгосрочной администрации к приливу пациент над острыми эпизодом или экзацербацией.
крючки выглядят острыми, а нитки- свежими.
украшенная с острыми шипами.
Мы постоянно отслеживаем ситуацию с острыми соусами, краской для волос
Когда мой муж был еще просто анонимным знакомым из Twitter, наши споры часто становились жесткими и острыми, но он всегда уходил от эскалации.
Носить после 6 месяцев, следует принимать профилактические испытания, из-за острыми для прокалывания несоответствующую изолированные обувь.
Но, с замедлением роста в Китае и необходимостью структурных изменений становящимися все более острыми, будут ли усилия по экономическим реформам нового премьер-министра Индии,
Эти проблемы остаются острыми, даже несмотря на то, что 26 ноября Конституционный суд Чешской Республики вынес решение о том, что Лиссабонский договор не противоречит чешской конституции
которые бы неправильно называть« острыми», но на них ложится больше похожи на профессиональных игроков которые были высохший
А затем заберу все острые предметы, и запру тебя в комнате.
Найди острый кол… и вонзи ему в сердце.
Они используют свой острый клюв для того, чтобы проткнуть толстые околоцветники.