ОТКРЫВАЕШЬ - перевод на Немецком

öffnest
открытие
открывать
раскрыть
вскрыть
открывания
aufmachst
открывать
вскрыть
entdeckst
исследовать
обнаружить
открыть
найти
узнать
заметить
раскрыть
обнаружения
открытие
öffnen
открытие
открывать
раскрыть
вскрыть
открывания
öffnet
открытие
открывать
раскрыть
вскрыть
открывания

Примеры использования Открываешь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
От того веселого места с прыжками, которое ты открываешь с Ником?
An dem Hüpfding, das du mit Nick aufziehst?
А когда открываешь.
Und wenn man sie öffnet.
Настоящее имя, которое ты никому не открываешь.
Dass du deinen richtigen Namen nicht verrätst.
Но когда ты поешь, ты открываешь душу и выпускаешь настоящего себя на волю.
Aber wenn du singst, öffnest du deine Seele und bringst dein wahres Ich zum Vorschein.
И еще, каждый раз, когда ты открываешь рот, облако глупости окутывает всю комнату.
Außerdem füllt jedes Mal, wenn du den Mund aufmachst, eine Wolke Dummheit den Raum.
А, я забыла, ты же открываешь все подряд, даже если этого нельзя делать, пока я не умру.
Oh, ich vergaß du öffnest alles, obwohl du es nicht solltest, bis ich tot bin.
А ты открываешь глаза и видишь, что это вовсе не женщина была с тобой,-
Und wenn du die Augen wieder aufmachst, siehst du, dass es keine Frau ist,
Потому что, ты открываешь свое сердце… этому придурку…
Weil du dein Herz öffnest, für diesen Vollidioten und er sich als ein großer,
Каждый раз, когда ты открываешь свой рот, я приближаюсь к разгадке твоей тайны.
Jedes Mal, wenn Sie den Mund öffnen, komme ich Ihrem Geheimnis ein Stück näher.
Каждый день ты не открываешь дверь, тебе все легче оставаться внутри.
Jeden Tag, an dem du die Tür nicht öffnest, wird es etwas einfacher, drin zu bleiben.
смешнее каждый раз, когда ты открываешь свой рот.
wenn du deinen Mund aufmachst.
Ты вставляешь ключ очень тихо, а потом быстро открываешь дверь. Как будто ты хочешь на чем-то поймать меня.
Weißt du, zuerst den Schlüssel ganz still hineinstecken und dann die Tür ganz schnell öffnen als wenn du denkst, du würdest mich bei irgend etwas erwischen.
которая тебе не принадлежит, открываешь двери комнат,
eßt etwas, das euch nicht gehört, öffnet die Tür zu Räumen,
Куда ни глянь- везде ты в моем иследованииб входишь в мою лабораторию, открываешь двери.
Überall wo ich hinsehe, du bist in meiner Studie, kommst in mein Labor, öffnest meine Türen.
Бекка, дорогая, вот почему я не люблю когда ты открываешь почту.
Becca, Liebes,… genau deswegen möchte ich nicht, dass du die Post öffnest.
что бы ты себе не представил Когда ты открываешь эту коробку, оно уже там.
was du auch immer darin haben willst, wenn du die Schachtel öffnest.
Насыпаешь тарелку" файберкона", открываешь коробку с" Райзин Брен",
Schütte Ballaststoff Tabletten in eine Schüssel, öffne die Schachtel Kellogg's und picke 20
романах с тайными дверьми, такими как« Нарния», где открываешь шкаф и попадаешь в волшебную страну.
wo man einen Kleiderschrank öffnete und in ein magisches Land ging.
которую бросаешь, когда открываешь, что есть девушки.
sobald man die Mädchen entdeckt hat.
Открываешь себя и плывешь по течению, куда бы Вселенная тебя не привела.
Du öffnest dich selbst und schwimmst mit dem Strom,… wohin auch immer das Universum dich trägt.
Результатов: 54, Время: 0.0999

Открываешь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий