ÖFFNEST - перевод на Русском

откроешь
öffnest
aufmachst
machst du auf
вскроешь
открываешь
öffnest
aufmachst
entdeckst
открыть
öffnen
aufmachen
geöffnet werden
offen
entdecken
откроете
öffnen
entdecken
einlass
kundtut
offenlegt

Примеры использования Öffnest на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Versprich mir, dass du deine Augen öffnest.
Пообещай, что ты откроешь глаза.
Ich bin dabei, wenn du die Gruft öffnest.
Я буду рядом, когда ты откроешь гробницу.
Du öffnest den Karton.
Сама открывай эту коробку.
Besonders, seitdem du dein Portemonnaie öfter als deine Geschäftsbücher öffnest.
Особенно теперь, когда ты стал открывать свой кошелек чаще, чем учебники.
Wieso öffnest du dann einen Taco-Wagen mit ihr?
Зачем ты открыла с ней магазин такко?
Die einzige Tür, die du öffnest, ist zwischen deinen Beinen.
Единственная дверь, которую ты умеешь открывать, находится у тебя между ног.
Indem du ein Loch ins Monsterland öffnest?
Как? Открыв дыру в страну монстров!
Du öffnest jetzt meine Post?
Вы открываете мои письма теперь?
Warum öffnest du dann eine geschlossene Tür?
Зачем ты открыла закрытую дверь?
Du öffnest eine Untersuchung gegen mich, ohne etwas zu sagen?
Ты открыл на меня дело и ничего мне об этом не сказал?
Sobald Du eine solche Datei öffnest, ist Dein Computer infiziert.
Как только вы открываете файлы, ваш компьютер тут же заражается.
Komm schon, ich will, dass du… deine Augen öffnest.
Давай, мне нужно чтобы ты открыла… Открой глаза.
Danach hältst du ihr die Nase zu, öffnest den Mund, und pustest.
Потом, зажми нос, открой рот и выдыхай.
Erwill, dass du die Truhe öffnest.
Он хочет, чтобы вы открыли ларец.
Seit wann öffnest du meine Post?
С каких пор ты вскрываешь мою почту?
wenn du die Haustür öffnest.
когда ты будешь открывать дверь.
Danke, dass Du mir die Augen öffnest.
Большое спасибо, что открыл мне глаза.
Es sei denn, du öffnest den Spalt.
Если ты не откроешь Разлом.
Du öffnest nie die Gardinen.
Вы никогда не раскрываете шторы.
Und was siehst du, wenn du deine Augen öffnest?
И что ты видишь, когда раскрываешь глаза?
Результатов: 84, Время: 0.0625

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский