ОТКРОЕТЕ - перевод на Немецком

öffnen
открытие
открывать
раскрыть
вскрыть
открывания
entdecken
исследовать
обнаружить
открыть
найти
узнать
заметить
раскрыть
обнаружения
открытие
öffnet
открытие
открывать
раскрыть
вскрыть
открывания
öffnest
открытие
открывать
раскрыть
вскрыть
открывания
Einlass
вход
откроете
kundtut
не сообщить ли
поведаем
укажете ли
возвестим то
offenlegt
обнаруживают
обнародуете
обнаруживают совершают открыто
открывают
раскрываем

Примеры использования Откроете на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Когда вы откроете глаза, вы даже не поймете, что они повернулись.
Wenn Sie Ihre Augen wieder öffnen, würden Sie nicht merken, dass sich die Kacheln bewegt haben.
А когда они приедут сюда, вы откроете портфель и вывалите все деньги на пол.
Wenn sie hier sind, öffnen Sie den Koffer… und schütten die ganzen Scheine auf den Boden.
Откроете ли вы то, что в ваших душах, или утаите,
Und ob ihr offenlegt, was in euch selbst ist,
Сэр, еще раз откроете рот в моем суде,
Sir, wenn Sie erneut Ihren Mund in meinem Gerichtssaal öffnen, werden Sie entfernt
Если вы откроете интернет- браузер,
Öffnet man irgendeinen Internetbrowser, geht man auf Amazon,
Я надеюсь, что вы откроете ваши сердца и ваши бумажники, по этой замечательной причине.
Ich hoffe, Sie öffnen Ihre Herzen und Ihre Portemonnaies für diese großartige Sache.
Как только вы откроете политику конфиденциальности, Google, первое, что вы увидите,
Sobald Du ihre Datenschutzrichtlinie öffnest, lautet die erste Erklärung darin:„Wenn Sie unsere Dienste nutzen,
Когда вы откроете& kmail; должны появиться новые папки с соотвествующими сообщениями.
Wenn man nun& kmail; öffnet, erscheint der neue Ordner mit den entsprechenden Nachrichten.
Если вы откроете меню, вы найдете пять кнопок в ряд,
Wenn Sie die Spielansicht öffnen, finden Sie fünf Buttons in einer Reihe,
вы пройдете через толпу зомби, откроете нам ворота, и когда мы возьмем то,
du machst deinen Spaziergang durch Zombies Trick. Öffnest uns die Tore und wenn wir rausfahren,
Синьор, если вы не откроете дверь мы все съедим сами,
Signore, wenn Ihr nicht bald die Tür öffnet… werdenwirallesaufessen
ваши коллеги из адвокатской конторы больше не откроете свои двери.
Ihre Kollegen vom CNRI Ihre Türen nicht wieder öffnen konnten.
И Джейсон спросил нас:« А что, если вы откроете ящик, а надежды там не окажется?
Dann fragte Jason uns:"Was passiert, wenn man die Büchse öffnet und keine Hoffnung darin ist?
Если вы откроете свой рот, чтобы кому-то рассказать об этом, у вас больше не будет детей.
Meine Kinder. Wenn Sie Ihre Klappe aufmachen, war's das mit Kindern.
Но если вы откроете страницу 693 этой книги, то найдете исключение из этого закона.
Wie auch immer, wenn Sie auf Seite 693 in diesem alten Buch blättern, dann werden Sie eine Ausnahme für genau dieses Gesetz finden.
не будут появляться после того, как вы снова откроете iPhone.
Sie das iPhone erneut geöffnet haben.
нас постоянно спрашивали:" Когда вы начнете? Сколько школ откроете?
man fragte uns permanent:"Wann fängst du an? Wie viele Schulen wirst du eröffnen?
кто был бы с вами рядом, когда вы откроете результаты анализов.
Sie niemand haben, der Ihnen dabei hilft, Ihre Testergebnisse zu öffnen.
Любой вид прибора вы имеете, вы откроете быстрые и жидкие пути переключить между приложениями,
Was Art des Gerätes Sie haben, entdecken Sie die schnellen und flüssigen Weisen, zwischen Apps zu schalten,
Скажи:" Если вы скроете то, что в душах, или откроете это, узнает Аллах:
Sprich:"Ob ihr verbergt, was in eurer Brust ist, oder ob ihr es kundtut, Allah weiß es;
Результатов: 70, Время: 0.2738

Откроете на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий