ОТЛИЧИЕ - перевод на Немецком

Gegensatz
отличие
противоположность
сравнению
противовес
контраст
Unterschied
разницы
различия
отличие
отличается
различаем
anders als
в отличие
отличается
не похож
не так , как
иначе , чем

Примеры использования Отличие на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В Этом Отличие.
Das ist ein Unterschied.
В отличие от Элизабет Саландер?
Im Gegensatz zu Lisbeth Salander?
В этом наше отличие.
Das ist der Unterschied zwischen uns beiden.
В отличие от твоего отца.
Im Gegensatz zu Eurem Vater.
А я вот нашел отличие.
Ich hab einen Unterschied entdeckt.
В отличие от Уикса. Он всегда был очень предсказуем.
Im Gegensatz zu Wicks, der immer sehr berechenbar war.
Хорунжий за отличие.
Plädoyer für einen Unterschied.
Я пытаюсь быть честной, в отличие от вас.
Ich versuche ehrlich zu sein, im Gegensatz zu Ihnen.
Историк“ вигов” девятнадцатого века Томас Макалэй хорошо описал это отличие.
Der Whig-Historiker des neunzehnten Jahrhunderts, Thomas Macaulay, beschrieb diesen Unterschied gut.
Анисовое масло имеет терпимый запах в отличие от многих педикулицидных средств.
Anisöl hat im Gegensatz zu vielen Pedikuliziden einen toleranten Geruch.
Да, в отличие от тебя.
Ja, im Gegensatz zu dir.
В отличие от той же гимнастерки выпущенной для Звездного Флота?
Im Gegenteil zum selben, von der Sternenflotte ausgegeben Kittel?
А гипса в отличие от бронзы много и застывает он быстро.
Und im Gegenteil zu Bronze härtet Gips schnell, es gibt viel.
В отличие от этих недавних взрывов это первая атака, проведенная на американской собственности.
Im Gegensatz dazu,… ist dies der erste Angriff auf ein amerikanisches Ziel.
В отличие от этого, кампания коммунистов была практически незаметной.
Von den Kommunisten dagegen war im Wahlkampf praktisch nichts zu sehen.
В отличие от него россияне остаются неуверенными по поводу своего статуса в мире.
Die Russen hingegen sind im Hinblick auf ihre Stellung in der Welt weiterhin unsicher.
В отличие от этого, решение об удалении является дорогостоящим.
Im Gegensatz dazu ist die Entscheidung, etwas zu löschen aufwändig.
Но отличие Смурфетты не только в этом.
Doch nicht nur das unterscheidet Schlumpfine vom Rest.
Городская среда в отличие от сельской, повышает производительность человеческого труда.
Menschen, die in der Stadt leben, sind produktiver als die auf dem Bauernhof.
Отличие поведения перекрестной проверки для su и setuid.
Abweichendes Verhalten der durchsuchenden Überprüfung für"su" und"setuid.
Результатов: 1067, Время: 0.3383

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий