ОТНЫНЕ - перевод на Немецком

von jetzt an
отныне
впредь
с сегодняшнего дня
ќтныне
с этих пор
von nun an
отныне
впредь
с сегодняшнего дня
ab jetzt
отныне
с этого момента
теперь
впредь
с этих пор
ab sofort
отныне
с этого момента
fortan
отныне
теперь
стал
получила
впредь
ab heute
с сегодняшнего дня
начиная с сегодняшнего дня
отныне
сегодня
von heute an
с сегодняшнего дня
отныне

Примеры использования Отныне на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Отныне, называйте меня Нуанда.
Ab sofort heiße ich Nuwanda.
Отныне я буду учиться их любить.
Von jetzt an werde ich sie lieben lernen.
Отныне ты будешь носить имя.
Von nun an wirst du einen neuen Namen tragen.
Отныне я буду звать тебя Томасом.
Fortan werde ich dich Thomas nennen.
Отныне вы будете служить мне.
Von heute an werden Sie mir dienen.
Отныне, никто не обращается ко мне напрямую, ясно?
Ab sofort spricht mich keiner mehr direkt an, ist das klar?
Отныне ты работаешь на меня.
Ab jetzt arbeiten Sie für mich.
Отныне, ты будешь приносить всю почту ко мне домой!
Von jetzt an bringst du mir die ganze Post!
Отныне все может быть.
Von nun an ist alles möglich.
Отныне ты будешь называть меня Госпожой.
Fortan nennst du mich"Herrin.
Думаю, отныне малыша зовут Гленн- младший!
Schätze, das Baby heißt… ab jetzt Glen Junior!
Отныне половина купленной упаковки идет сразу в мусор.
Von nun an, wandert die Hälfte von jedem gekauften Six-Pack in den Müll.
Отныне, фонд будет следовать нашему направлению.
Von jetzt an, wir die Stiftung unserer Führung folgen.
Отныне мы- партнеры!
Ab sofort sind wir Partner!
Значит, отныне я должен носить этот дерюжный мешок?
Heißt das, dass ich fortan diese Last tragen soll?
Отныне я сам буду делать себе утренние коктейли. Спасибо.
Ich mache ab jetzt den Morgen-Cocktail selbst, danke.
Отныне, Наворски живет здесь.
Von jetzt an lebt Navorski hier.
Отныне вы движущаяся мишень.
Von nun an sind Sie ein bewegliches Ziel.
Во избежание будущих недоразумений, отныне, я беру под командование ваших лазутчиков.
Aber um zukünftige Missverständnisse zu vermeiden, übernehme ich die Kundschafter ab sofort.
Отныне только Смерти дозволено любить меня.
Nur der Tod wird mich fortan lieben.
Результатов: 268, Время: 0.0987

Отныне на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий