ОФИСЫ - перевод на Немецком

Büros
офис
кабинет
бюро
отделение
отдел
офисный
работе
конторе
оффисе
Niederlassungen
филиала
офиса
коммерческое предприятие
ветви
дочерней компании
Bürogebäude
офисные здания
офисы
Büro
офис
кабинет
бюро
отделение
отдел
офисный
работе
конторе
оффисе
Büroräume

Примеры использования Офисы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А офисы для меня похожи на степи.
Die Büros stelle ich mir gerne als warmes Grasland vor.
Где офисы?
Wo sind die Büros?
Крупные хлопчатобумажные фабрики, офисы многочисленных европейских торговых компаний.
Hier finden sich große Baumwollfabriken und Zweigstellen vieler europäischer Handelsunternehmen.
Офисы были явно Чем-то вроде связной конторы.
Die Büros waren eindeutig eine Art Call-Center.
Ам элетрическа€ подстанци€, правовые офисы и штаб-квартира одного из инвестиционных банков.
Es hat ein elektrisches Umspannwerk, Kanzleien und den Hauptsitz einer Investmentbank.
В наши дни в здании располагаются офисы и магазины.
Im Gebäude befinden sich heute Geschäftsräume und Läden.
Постепенно проникая в наши дома и офисы.
Und kommt im Arbeitsalltag und unseren Haushalten an.
Не знаешь, может ли администрация отдать нам свои старые офисы?
Weißt du, ob uns die Stadt ihre alten Planungsbüros gibt?
Могу ли я посетить ваши офисы?
Kann ich auch bei euch im Büro vorbeikommen?
Большинство индийских предприятий решают открывать свои европейские офисы в Великобритании, чтобы использовать в производстве гибкие технологические операции страны
Ein Großteil indischer Unternehmen eröffnet seine europäischen Niederlassungen im Vereinigten Königreich, um die flexibleren britischen Arbeitsprozesse
Офисы корпораций Exxon Mobil и Siemens, поля для гольфа
Ganz in der Nähe finden Sie auch Niederlassungen von Exxon Mobil
Одна из попавших в список НПО, офисы которой находились прямо рядом с университетом,
Eine auf„der Liste" stehende NGO, deren Büroräume sich direkt hinter der Universität befanden,
Вот и центр, а за ним офисы МакСвиниз, где все мы работаем над журналами, редактируем книги и все такое.
Genau dort ist also das Nachhilfe-Zentrum und dahinter ist das Büro von McSweeney in dem wir alle an Magazinen und Büchern usw.
капитал в несколько миллиардов долларов и офисы по всему миру.
Kapital von mehreren Milliarden… und Niederlassungen überall auf der Welt.
теперь взрываются наши офисы?
jetzt explodiert unser Büro?
Категория фильтра: Все Дизайн проекты Загородные Виллы Город и сельские дома Офисы- Магазины Гостиницы Здания Промышленных Предприятий Уникальные конструкции.
Kategorie-Filter: Alle Design-Projekten Landhäuser Stadt und Dorfhäuser Büro und Geschäftsgebäude Hotels Industriebauten Einzigartige Bauten.
Израиль произведет удары по новым целям, включая офисы Насраллы в Бейруте.
wird Israel noch mehr Ziele bombardieren, einschließlich Nasrallahs Büro im Süden Beiruts.
организаций информационной сферы и содержит офисы, залы для конгрессов и конференций.
Medienstandort aufwerten und Unternehmen aus der Branche Büro-, Kongress- und Konferenzräume bieten.
Является первой паневропейской фабрикой мысли и содержит офисы в семи столицах Европы- Берлине,
Als erste paneuropäische Denkfabrik verfügt der ECFR über Büros in sieben europäischen Großstädten- Berlin,
У нас останется название, офисы, у тебя- работа, настоящая, а я стану президентом.
Wir behalten den Namen, die Büros, du behältst deinen Job,… deinen echten Job, und ich werde Präsident.
Результатов: 156, Время: 0.0795

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий