ОХОТЫ - перевод на Немецком

Jagd
охота
погоня
охотится
охотничий
Jagen
охотиться
охота
преследовать
гоняться
выследить
гонимся
ловить
Jagdausflug
Jagden
охота
погоня
охотится
охотничий

Примеры использования Охоты на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Прекрасный день для охоты.
Ein guter Tag für die Jagd.
Удачной вам обоим охоты.
Gute Jagd für Sie beide.
Счастливой охоты.
Gute Jagd.
И так с самой охоты.
Seit der Jagd ist das so.
Мне нужно выбрать лошадь для завтрашней охоты.
Ich muss für die Jagd morgen ein Pferd aussuchen.
Поговорим, когда вернусь с охоты.
Wir reden, wenn ich von der Jagd zurückkehre.
Жители Ганнисона потрясены таинственным исчезновением мужчины и его маленького сына вчера во время охоты.
Gunnison ist geschockt vom Verschwinden eines Mannes und seines Sohnes während eines Jagdausflugs gestern.
Самое время для охоты за слезой русалки.
Perfekt für die Jagd nach Meerjungfrau-Tränen.
Когда король вернется с охоты, я расскажу ему правду.
Wenn der König von der Jagd zurückkehrt, erzähle ich ihm die Wahrheit.
Для охоты же и добычи пищи шершень использует его ре.
Für die Jagd und Futtergewinnung nutzt die Hornisse diese.
Кроме охоты, на выходных, нечем было заняться.
Es gab am Wochenende sonst nichts zu tun, mal abgesehen vom Jagen.
Время охоты и собирательства.
Zeit zum Jagen und Sammeln.
Эта травма это сделано охоты когда он был моего возраста.
Diese Verletzung hat er sich in meinem Alter bei der Jagd zugezogen.
Удачной охоты, мистер Брэнсон.
Viel Glück bei der Suche, Mr. Branson.
Ты открыл сезон охоты на Ханну Бэйкер.
Du hast die Jagd auf Hannah Baker eröffnet.
Ты был против охоты на Урку с самого начала.
Sie waren von Anfang an gegen die Jagd auf die Urca.
Он имеет функцию охоты, обхода препятствий и дистанционного управления.
Es hat die Funktion der Jagd, der Hindernisvermeidung und der Fernbedienung.
Так что повод для охоты на карту Брея становится ясен.
Und so ist der Grund für die Jagd auf die echte Bray Karte deutlich.
Когда король вернется с охоты, я расскажу правду.
Wenn der König von der Jagd heimkehrt, werde ich ihm die Wahrheit sagen.
Упрощение распознавания охоты коров.
Frühere Erkennung brünstiger Kühe.
Результатов: 286, Время: 0.0962

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий