ОЧЕНЬ ВАЖНЫ - перевод на Немецком

sehr wichtig
очень важно
действительно важно
крайне важно
чрезвычайно важно
весьма важно
очень серьезно
немаловажно
sind wichtig
wirklich wichtig
очень важно
действительно важно
так важно
крайне важно
действительно неважно
правда важно
wirklich entscheidend
ziemlich wichtig
очень важно
sind von großer Bedeutung

Примеры использования Очень важны на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
животных- эти факторы также очень важны.
Tier- auch diese Faktoren sind sehr wichtig.
Игры практичны, они очень важны.
Also ist Spielen praktisch und sehr wichtig.
Эти гонки очень важны для нас.
Dieses Rennen ist sehr wichtig für Sie, Coy.
Этикетки с розничными ценами очень важны для одежды, особенно для знаменитой торговой марки.
Preisschilder für den Einzelhandel sind sehr wichtig für Kleidung, besonders für berühmte Markenbekleidung.
Они очень важны для нас при общении друг с другом.
Sie sind sehr wichtig für unsere Kommunikationsweise.
Ритуалы очень важны.
Rituale sind unglaublich wichtig.
Коммуникации очень важны для Эфиопии. Они полностью изменят страну.
Kommunikation ist sehr wichtig für Äthiopien-- und wird das Land verändern.
Автомобили очень важны, и у нас самые низкие стандарты в мире.
Autos und LKW sind sehr wichtig, und wir haben die weltweit niedrigsten Normen.
Чистота и качество очень важны при создании электронной жидкости.
Die Reinheit und die Qualität ist sehr wichtig bei der Herstellung von e-Liquid.
Названия очень важны.
Namen sind sehr wichtig.
Эти отношения очень важны для моей организации.
Diese Beziehung ist sehr wichtig für meine Organisation.
А что если спеть" Горы очень важны"?- Нет,?
Die Berge sind für den Diskant unerlässlich"?
Ударные и бас очень важны в музыке Боба.
Beide spielen eine wichtige Rolle in Bobs Musik.
Они давно известны и очень важны для береговых сообществ.
Es gibt sie schon ewig, und sie sind sehr wichtig für die Küstenbewohner.
Скорее всего, очень важны будут усилия правительства по повышению производительности в сфере услуг.
Besonders wichtig dürften staatliche Bemühungen zur Steigerung der Produktivität im Dienstleistungssektor sein.
Эти тетради очень важны для занятий, так что не забывайте их.
Diese Tagebücher sind sehr wichtig, vergesst sie nicht.
Вы очень важны для нас.
Sie sind SEHR wichtig für uns.
Эти вопросы очень важны для понимания основных аспектов социальной природы человека.
Diese Fragen sind wirklich entscheidend, um die Hauptaspekte der menschlichen Natur zu verstehen.
Не очень важны.
Nicht sehr einleuchtend.
Они очень важны.
Sie sind sehr wichtig.
Результатов: 122, Время: 0.069

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий