ОЧЕНЬ ВПЕЧАТЛЯЕТ - перевод на Немецком

sehr beeindruckend
очень впечатляюще
очень впечатляет
весьма впечатляюще
весьма впечатляет
очень здорово
wirklich beeindruckend
очень впечатляет
изумительно
sehr eindrucksvoll
очень впечатляюще
очень впечатляет
ziemlich beeindruckend
довольно впечатляюще
очень впечатляет
довольно впечатляющим

Примеры использования Очень впечатляет на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это очень впечатляет.
Das ist wirklich spannend.
Очень впечатляет.
Das ist beeindruckend.
Очень впечатляет.
Sehr imponierend.
Это очень впечатляет.
Das ist wirklich beeindruckend.
Это… очень впечатляет.
Das ist sehr beeindruckend.
Вау, пап, это очень впечатляет.
Wow, Dad, das ist wirklich beeindruckend.
Ах, МОЕЙ ЛЮБИМОЙ, очень впечатляет.
Oh, Schätzchen, das ist ja sehr beeindruckend.
Где он не набрал ни одного килограмма, что очень впечатляет.
Wo er kein Pfund zunahm, was beeindruckend ist.
Вы увидете, это очень впечатляет.
Was ich Ihnen jetzt zeige, wird Sie sehr beeindrucken.
Да, это действительно очень, очень впечатляет, парни.
Yeah, das ist wirklich, wirklich, wirklich eindrucksvoll, Jungs.
Эту штука очень впечатляет.
Dieses Ding ist sehr, sehr beeindruckend.
То, что ты мне рассказал, это очень впечатляет.
Ich weiß nicht alles, aber es klingt ziemlich heftig.
за отдельными клетками и видеть, что происходит- это очень впечатляет.
was passiert-- das war sehr aufregend.
что презентация очень впечатляет.
ich muss sagen, ich bin sehr beeindruckt.
Ее резюме оказалось очень впечатляющим.
Ihre Referenzen waren sehr beeindruckend.
Что щедрость наших гостей очень впечатляющая.
Die Großzügigkeit unserer Gäste ist beeindruckend.
Очень впечатляющее название.
Ein sehr imposanter Titel.
Похоже, парня спугнула ваша… очень впечатляющая система безопасности.
Sieht aus, als wurde der Kerl abgeschreckt von Ihrem, äh… sehr beeindruckendem Sicherheitssystem.
я эксперт по костям поэтому нахожу это очень впечатляющим.
ich bin Expertin für Knochen, also finde ich das sehr beeindruckend.
Я буду твоим руководителем здесь, и я просмотрела твой табель успеваемости, и… твои успехи… очень впечатляют.
Ich werde hier deine Betreuerin sein und habe mir gerade deine Schulzeugnisse angesehen und… Die Ergebnisse deiner Tests sind… wirklich beeindruckend.
Результатов: 44, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий