ОЧЕНЬ СТАРЫЙ - перевод на Немецком

sehr alt
очень старый
очень древняя
очень старинная
sehr alter
очень старый
очень древняя
очень старинная
sehr altes
очень старый
очень древняя
очень старинная
sehr alte
очень старый
очень древняя
очень старинная

Примеры использования Очень старый на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ну да, он очень старый.
Oh, ja, er ist sehr alt.
Такой старый кусок бумаги. Очень старый.
Es ist ein altes Dokument, wirklich sehr alt.
Старик, не имеет будущего, потому что он очень старый.
Alter Mann hat keine Zukunft, weil er sehr alt ist.
Пахнет как очень старый.
Er riecht eher alt.
Это не был новый косяк, просто не очень старый.
Es war kein neuer Joint, er war nur nicht so alt.
Потому что он очень старый человек.
Weil er ein sehr, sehr, sehr alter Mann ist.
Это Драконий глаз и он очень старый и очень хрупкий.
Es ist das Drachenauge. Es ist sehr alt und sehr fragil.
Дело в том, что тигр очень старый, и мы не знаем, сколько ему осталось, так что.
Also, nein, er… Er ist auch sehr alt, und wir wissen nicht, wie lange er noch lebt und ich.
посол США на Филиппинах, и очень старый друг.
der U.S. Botschafter auf den Philippinen, und ein sehr alter Freund.
Но ключ очень старый я бы сказал, он сделан примерно в средневековье знаешь, многие из них были придуманы в монастырях.
Aber der Schlüssel ist sehr alt. Ich würde sagen, er wurde irgendwann im Mittelalter hergestellt. Weißt du, viele wurden zunächst in Klöstern hergestellt.
Значит ты… ты типа очень очень старый, с намного большим количеством" очень..
Also… Sie… sind… ja dann ziemlich, ziemlich alt, Mit noch ein paar mehr"ziemlichs.
лучше, чем очень старый внутренний HD.
sicherlich besser als viele der alten interne HD.
Да, но они очень старые и уже не взорвутся.
Ja, aber sie sind sehr alt und es ist sehr unwahrscheinlich, dass sie explodieren.
Очень, очень старой?
Wirklich sehr, sehr alt.
Между двумя домиками стоит очень старая и очень большая липа.
Zwischen den zwei Häuschen steht eine sehr alte und sehr große Linde.
Она очень старая.
Es ist sehr alt.
Очень старого.
Sehr alt.
Очень старая леди с ужасным вкусом.
Eine sehr alte Lady mit furchtbarem Geschmack.
Это- Бревари, очень старое Бревари, очень дорогое Бревари.
Das ist Brivari, sehr altes und teures Brivari.
Они очень старые.
Der ist sehr alt.
Результатов: 42, Время: 0.0586

Очень старый на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий