ОЧИЩАЕТ - перевод на Немецком

reinigt
чистить
очистка
очистить
уборку
убрать
чистой
мыть
läutert
очистит
säubert
очистить
промыть
очистка
чистят
убирать
löscht
удаление
удалять
стереть
стирать
очистить
уничтожить
потушить
погасить
Clears

Примеры использования Очищает на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Очищает ПК джонки,
Bereinigt PC Dschunken,
И смесь карнозина… очищает кровь и способствует выздоровлению.
Und die Zutat Carnosin… sie reinigt das Blut und unterstützt die Heilung.
Она приносит мир для каждого,… Очищает всю их ненависть,… и гнев.
Sie bringt allen Frieden… befreit sie von ihrem Hass… und ihrem Zorn.
Эта система настолько здорова, что очищает воду.
Das System ist so gesund, es reinigt das Wasser.
Результат: восстанавливает баланс и очищает.
Pflegeresultat: Wirkt ausgleichend und klärend.
Солнце еще не твои вздохи с неба, очищает.
Die Sonne noch nicht deine Seufzer aus dem Himmel klärt.
Охота нам только на пользу, очищает кровь.
Zu jagen tut uns gut, es reinigt das Blut.
пятна во рту, как она очищает зубы в процессе.
Flecken im Mund zu beseitigen, wie es reinigt die Zähne in den Prozess.
Нет, Аллах очищает, кого пожелает, и они не будут обижены,
Vielmehr läutert Allah, wen Er will.
Глутатхионе противостаритель который очищает печень, позаботится о свободные радикалы
Glutathione ist ein Antioxydant, das die Leber säubert, um freien Radikalen sich kümmert
KILLER BACT- жидкий очиститель в аэрозольном баллоне, который очищает, освежает и восстанавливает кондиционер.
EVAPORATOR CLEANER ist ein flüssiger Schaumreiniger für Verdampfer, der säubert und erfrischt die Anlage.
конца 1800- х годов. Как вы видите, под словом" Очищает"- очень мелким шрифтом написано.
und wenn Sie unter den Worten"Clears"-- sehr klein geschrieben-- hinsehen.
Примерно к 8- и утра он, улучив минутку, отбегает от печи, очищает руки от муки,
Und gegen acht Uhr schleicht er sich sozusagen von seinem Ofen fort, säubert seine Hände vom Mehl
конца 1800- х годов. Как вы видите, под словом« Очищает»- очень мелким шрифтом.
und wenn Sie unter den Worten"Clears"-- sehr klein geschrieben-- hinsehen.
KILLER BACT FOAM- пенный очиститель для испарителей, который очищает, восстанавливает и освежает кондиционер.
EVAPORATOR CLEANER FOAM ist ein Schaumreiniger für Verdampfer, der säubert und erfrischt die Anlage.
Нет, Аллах очищает, кого пожелает, и они не будут обижены, и на финиковую плеву!
Nein, sondern ALLAH erklärt als geläutert, wen ER will. Und ihnen wird nicht im Geringsten Unrecht angetan!
Второй робот на стороне обслуживания принимает готовые детали и параллельно очищает пустую форму щеточной головкой.
Ein zweiter Roboter auf der Bedienerseite übernahm die fertigen Bälle und reinigte parallel die leere Form mit einem Bürstenkopf.
Очищает от рабочих масел,
Entfernt Bearbeitungsöle, Schneidkühlmittel, Korrosionsschutzprodukte,
приносящую плод, очищает, чтобы более принесла плода.
die da Frucht bringt, wird er reinigen, daß sie mehr Frucht bringe.
И всякий, имеющий сию надежду на Него, очищает себя так, как Он чист.
Und ein jeglicher, der solche Hoffnung hat zu ihm, der reinigt sich, gleichwie er auch rein ist.
Результатов: 105, Время: 0.1041

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий