ПАКЕТА - перевод на Немецком

Paket
пакет
посылка
упаковка
сверток
Pack
пакет
собирай
положи
пакуй
упакуй
с упаковкой
схвачу
клади
Säcke
мешок
сумке
пакет
мошонку
вретище
сэк
причиндалы
Package
пакет
пакаге
Beutel
сумка
мешок
пакет
мешочек
чехлы
Tüte
пакет
мешок
Verpackung
упаковка
пакет
обертка
упаковочное
упаковывая
фасовке
Pakets
пакет
посылка
упаковка
сверток
Paketes
пакет
посылка
упаковка
сверток
Pakete
пакет
посылка
упаковка
сверток

Примеры использования Пакета на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Гарза прислал мне два пакета.
Garza sendete mir zwei Pakete.
Неподдельный испанский пакет ОЭМ пакета вин10 про/ сделал в США.
Echter spanischer Prosoem-Satz des Pakets win10/machte in USA.
Языковой стандарт для пакета.
Das Gebietsschema für das Paket.
Февраля 2009 года- началось вещание пакета из 19 российских эфирных
Februar 2009 startete die Übertragung des Paketes, das 19 russische Antennen-
Онлайн- бронирование пакета.
Online Pakete buchen.
Ошибка установки пакета% 1.
Die Installation des Pakets %1 ist fehlgeschlagen.
Дизайн покупателей для пакета приемлем.
Der Entwurf der Käufer für Paket ist annehmbar.
На рисунке ниже показан след пакета, который был облагаться налогом по объему выручки.
Die folgende Abbildung zeigt eine Spur eines Pakets, das nach Umsatz besteuert wurde.
Синь для вашего пакета.
Sign für Ihr Paket.
Фото упаковки Фотоес вашего пакета было бы предложено для того
Verpackungs-Foto Photoes Ihres Paketes würde angeboten,
Исходные файлы пакета могут подсказать еще что-нибудь.
Die Quelldateien eines Pakets können weitere Hinweise angeben.
Я не ожидал пакета.
Ich erwarte kein Paket.
Фото и отслеживая номера пакета будут отправлены в вас
Des die Fotos Paketes und die Spurhaltungszahlen werden Ihnen geschickt,
Добавление пакета, не соответствующего архитектуре образа.
Hinzufügen eines Pakets, das nicht der Architektur des Abbilds entspricht.
Мы имеем профессиональную команду для пакета и пересылки.
Wir haben professionelles team für paket und versand.
Фото фото пакета были бы предложены для того
Foto-Fotos des Paketes würden angeboten,
В стоимость пакета включено.
Das Paket beinhaltet außerdem.
Kbugbuster; является частью пакета kdesdk.
Kbugbuster; ist Teil des Paketes kdesdk.
Не удается проверить подпись пакета.
Die Signatur des Pakets kann nicht bestätigt werden.
Аксессуары Пневматический насос, наборы реапир и сумка пакета.
Zusätze Luftpumpe, reapir Ausrüstungen und Paket bauschen sich.
Результатов: 276, Время: 0.0838

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий