ПАКЕТА - перевод на Испанском

conjunto
комплекс
набор
пакет
ряд
свод
совместно
комплект
общий
совместного
целом
paquete
пакет
комплект
сверток
комплекс
набор
посылку
пачку
упаковку
бандероль
колоду
bolsa
мешок
пакет
рюкзак
мешочек
кошелек
сумку
бирже
фондовой бирже
сумочку
фондовом рынке
serie
ряд
комплекс
сериал
набор
свод
шоу
раунд
множество
серийный
пакет
módulo
модуль
очередь
пакет
программа
курс
блок
комплект
plan
план
программа
схема
medidas
мера
шаг
степень
насколько
действие
мероприятие
заказ
измерение
bolsas
мешок
пакет
рюкзак
мешочек
кошелек
сумку
бирже
фондовой бирже
сумочку
фондовом рынке
paquetes
пакет
комплект
сверток
комплекс
набор
посылку
пачку
упаковку
бандероль
колоду
conjuntos
комплекс
набор
пакет
ряд
свод
совместно
комплект
общий
совместного
целом
módulos
модуль
очередь
пакет
программа
курс
блок
комплект

Примеры использования Пакета на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Информация о получении пакета ht:// dig.
Información sobre dónde obtener el paquete ht://dig.
Два пакета первой отрицательной.
Dos unidades de 0-negativo.
Я сделал ему 3 пакета документов, и несколько кредиток.
Le hice tres juegos de identificaciones y un par de tarjetas de crédito que coincidan.
Дайте 4 пакета 4- й отрицательной крови.
Consígueme cuatro unidades de sangre 0-negativo.
Реализации пакета мер в области экономической реформы в развивающихся странах;
La aplicación de conjuntos de medidas de reforma económica en los países en desarrollo;
Набрасывание пластикового пакета на голову.
Encerrando la cabeza en una bolsa de plástico.
Собака без пакета… это немыслимо.
Porque el perro sin la bolsa… Está incompleto.
Мы видим женщину, которая выглядывает из пакета с продуктами.
Vemos a una señora asomarse desde dentro de una bolsa de la compra.
От бумажного пакета?
¿De la bolsa de papel?
Браун гофрировал картонные коробки/ гофрировал Мовинг коробки для пакета чашки.
Cajas de cartón acanalado de Brown/acanalaron cajas móviles para el paquete de la taza.
Можешь достать огурец из пакета?
¿Me puede dar el pepino de la bolsa?
Почему ты просто не избавился от пакета?
¿Por qué no te deshiciste de la bolsa?
Или бумажного пакета?
O una bolsa de papel?
Не слышу шуршания пакета!
¡Sigo sin oír el sonido de la bolsa!
Никто не уйдет из этого дома без пакета мяса.
Nadie sale de esta casa sin una bolsa de carne.
Цукерберг не написал бы даже код выхода из бумажного пакета.
Zuckerberg no podría con el código para salir de una bolsa de papel.
Вытащи руку из пакета.
¿Puedes sacar la mano de la bolsa?
Мне нужно четыре пакета крови.
Necesito cuatro unidades de sangre.
В течение отчетного 2008/ 09 года были подготовлены три пакета проектной документации.
Durante 2008/09 se prepararon tres juegos de diseño.
Но никогда не вынимай его из пакета- ты понял?
Pero no lo saques de la bolsa,¿entendido?
Результатов: 1901, Время: 0.1022

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский