ПАЛУБЫ - перевод на Немецком

Decks
палубе
прикрой
колода
накрывай
дек
Deck
палубе
прикрой
колода
накрывай
дек

Примеры использования Палубы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Эвакуировать эти палубы.
Diese Decks evakuieren.
Направьте всех эвакуируемых на палубы 9 и 10.
Alle Evakuierten auf Decks neun und zehn.
Приготовьтесь заполнить все нижние палубы нейразиновым газом.
Die Flutung aller Decks mit Neurazine-Gas vorbereiten.
У корабля три палубы.
Das Schiff hat drei Decks.
Брезент PVC палубы волокна двойной, который водоустойчив,
Faser doppelstöckige PVC-Plane, die wasserdicht feuerbeständig ist,
Характеристика проектированной деревянной палубы.
Eigenschaft der ausgeführten hölzernen Plattform.
Смазка, специально разработанная для гладкой палубы.
Das Trennmittel speziell für glatte Schalhaut.
Всем, это мостик. Аварийная эвакуация палубы 5.
Alle Mann, Notevakuierung auf Deck 5.
Акватория Вентспилсского свободного порта с палубы экскурсионного кораблика« Герцог Екабс» 20. 07. 2015.
Blick auf das Aquatorium des Freihafens Ventspils vom Deck des Ausflugsschiffes“Hercogs Jēkabs” 20.07.2015.
Октября 1922 года капитан-лейтенант В. Гриффин( Lt. Virgil C. Griffin) на самолете Vought VE- 7SF совершил первый взлет с палубы авианосца.
Am 17. Oktober 1922 gelang Leutnant Virgil C. Griffin mit einer Vought VE-7 der erste Start vom Deck eines US-Flugzeugträgers.
по крайней мере не с басейной палубы карнавального круиза.
wenigstens nicht vom Lido Deck eines Kreuzschiffes.
Я надраю палубы, и капитан сможет снова взойти на корабль,
An Deck alles sauber gemacht und der Kapitän kann wieder übernehmen
Они все еще не могут получить доступ к медотсеку или другим частям палубы 5.
Sie können weder in die Krankenstation, noch auf den Rest von Deck 5 zugreifen.
Крен палубы пола формируя машину,
Floor Deck Rollformmaschine, Kalte Rolle,
были арестованы прежде чем он коснулась палубы.
war eh verhaftet er berührt ein Deck.
на большее расстояние, чем с палубы корабля.
schauen kann als vom Deck des Schiffes.
кровь плохо смотрится на моей униформе, подожди, пока ею окропятся палубы.
warte nur, bis die Decks triefend voll davon sind.
в 540 человек и 120- метровой прогулочной палубы, на Церамике имелись читальный салон, тренажерный зал.
Schreibraum, eine Lounge, einen mit Eiche getäfelten Rauchsalon sowie einen Gymnastikraum auf dem Bootsdeck.
вчера когда он упал с палубы яхты, которой, по слухам,
nachdem er gestern von Bord einer Yacht gestürzt ist,
Это палуба Е.
Das ist Deck E.
Результатов: 63, Время: 0.0498

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий