ПАЦИЕНТКИ - перевод на Немецком

Patientin
пациентка
пацентки
Patientinnen
пациентка
пацентки

Примеры использования Пациентки на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
После инъекции грудь пациентки размещается между детекторами.
Nach der Injektion wird die Brust der Patientin zwischen den Detektoren platziert.
Как ты вообще могла дать добро на полное облучение пациентки с возможной ИТП?
Wie können Sie eine Ganzkörperbestrahlung genehmigen- bei einer Patientin mit möglicher ITP?
Хаус, отойди от пациентки.
Treten Sie von der Patientin weg.
Этот винт я только что вытащила из твоей пациентки.
Das ist die Schraube, die ich gerade aus Ihrem Patienten geholt habe.
Состояние кожи пациентки ухудшается.
DIANA STÖHNT Das Hautbild der Patientin verschlechtert sich.
Особенно, когда дело касается пациентки.
Besonders, wenn es einen Patienten betrifft.
Доктор Чарльз, это мать пациентки, миссис Майлз.
Dr. Charles, das ist die Mutter der Patientin, Mrs. Miles.
Мне нужен номер вчерашней пациентки.
Ich bräuchte die Nummer eines Patienten von gestern.
Мы не пациентки.
Wir sind nicht die Patienten.
Припадок пациентки был спровоцирован обезвоживанием,
Der Anfall der Patientin resultiert von einer Dehydration wofür ein Cocktail aus Alkohol
И болезнь пациентки с ее мужем не связана,
Und die Krankheit der Patientin wurde nicht von ihrem Mann verursacht,
На одну встречу пришел муж пациентки и обвинил Эбби в том,
Der Ehemann einer Gruppenteilnehmerin kam zu einem Treffen, und beschuldige Abby,
Итак. Обмануть доверие пациентки и пойти против ее желаний… или нет?
Also, dürfen wir das Vertrauen einer Patientin hintergehen und einer Anweisung nicht folgen?
Похоже, без памяти личность пациентки вернулась… если можно так сказать, в естественное состояние.
Offenbar ist ohne ihr Gedächtnis, die Persönlichkeit der Patientin zurückgekehrt in den, wie Sie es nennen würden, Rohzustand.
Различие между ними довольно существенное, но для пациентки П. С. оба изображения абсолютно идентичны.
Mit einem deutlichen Unterschied, aber für die Patientin P. S. sehen sie komplett identisch aus.
переводчик объясняет ей, что такое состояние пациентки не вызвано операцией.
dann erklärt die Dolmetscherin, dass der Zustand der Patientin nichts mit der Operation zu tun hat.
если жизнь пациентки в опасности.
vor allem, wenn das Leben eines Patienten in Gefahr wäre.
было очевидно, что мой отец был не только нетрудоспособен, но и то, что он… перерезал печеночную артерию пациентки.
mein Vater nicht nur arbeitsunfähig war sondern außerdem… die Leberarterie der Patientin durchtrennt hatte.
Ординатор доктора Уоррена проколол твердую оболочку спинного мозга вашей утренней пациентки во время обычной эпидуральной анестезии.
Dr. Warrens Assistenzarzt hat die Dura Ihres Patienten von heute Morgen punktiert,… während etwas, was eine routinemäßig Periduralanästhesie sein sollte.
нелогично стала защищать успешную карьеру пациентки, хоть на самом деле она просто никчемная брюзга. Потому что я хочу убедить себя,
sie gesagt hat:"Ich verteidige unvernünftigerweise die Karriere unserer Patientin, selbst wenn sie eigentlich nur eine ganz normale Angestellte ist,
Результатов: 99, Время: 0.0348

Пациентки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий