ПЕРЕБОР - перевод на Немецком

zu viel
слишком много
слишком большие
слишком сильно
лишком много
лишних
ein bisschen weit geht
Rotkehlchen
малиновки
versemmeln

Примеры использования Перебор на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
судебный запрет это перебор?
eine einstweillige Verfügung ein bisschen zu viel ist?
Думаю, что обед- это перебор.
Ich glaube, Lunch ist… geplatzt.
Это перебор.
Das ist abstoßend.
Должен признать, это немного перебор.
Ich muss zugeben, das ist alles ein wenig viel.
происходящее сейчас для них перебор.
Vielleicht ist es zu viel für sie.
это… слегка перебор?
das wäre ein wenig… überflüssig?
Ты же как торт- мороженое: перебор.
Du bist wie der Eis-Kuchen in der Küche, viel zu viel.
Это был перебор.
Das war zuviel.
Тебе не кажется, что это перебор?
Ist das nicht ein wenig stillos?
их присутствие здесь- это слегка перебор.
die Anwesenheit von allen hier ist… ein bisschen zu viel.
Фиби вскоре построен в моем сарае, и перебор для защиты в сосну,
Ein phoebe bald in meinen Stall gebaut, und ein Rotkehlchen zum Schutz in einer Kiefer,
Удлинение календаря на один день каждые четыре года это уже немного перебор и календарь все еще остает от сезонов со скоростью один день в сто лет.
Den Kalender um einen Tag alle vier Jahre zu verlängern ist etwas zu viel und der Kalender hinkt den Jahreszeiten immer noch mit einem Jahr alle hundert Jahre hinterher.
Я понимаю, что это перебор, но, если вдуматься,- об этом писали авторы" Фрикономики"- от ходьбы в пьяном виде умирает больше людей, чем от вождения в пьяном виде.
Ich gebe zu, dass das ein bisschen weit geht. Aber wenn Sie einmal überlegen, die Autoren von Freakonomics haben darüber geschrieben, dass mehr Menschen pro Kilometer beim betrunkenen Gehen sterben als beim betrunkenen Autofahren.
Фактически это перебор, поскольку у нас имеется 64 комбинации кода для всего лишь 20 аминокислот.
Eigentlich ist das zu viel des Guten, denn wir können 64 Kombinationen hier haben
а был перебор как раз заканчивал свою песню
Es war das Rotkehlchen beendete gerade sein Lied
внезапные испарения стали для них перебором.
der Gestank war wohl zu viel für sie.
поцелуй не был перебором.
der Kuss war dir nicht zu viel.
Так я Богиня Перебора.
Ich bin die Göttin des Übertriebenen.
Нет, перебором был план привязать твои конечности к четырем разным собачьим упряжкам и крикнуть" ПОШЕЛ!
Nein, die Übertreibung war der Plan,… deine Glieder an vier verschiedene Schlittenhund- Teams festzubinden und"Mush" zu schreien!
это не будет перебором?
wäre das unangebracht?
Результатов: 48, Время: 0.1012

Перебор на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий