ПЕРЕДАМ - перевод на Немецком

sage
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться
gebe
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим
übergebe
передать
отдать
сдать
предаем
пройти
передачи
тошнит
вручаем
richte
судить
исправить
направить
суд
передадите
поправлю
обратить
наводи
überbringe
передать
доставить
сообщить
обрадовали
sag's
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться
sag
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться
überlasse
оставить
позволить
отдать
передать
предоставить
weiterzugeben
передать
поделиться
распространять
совместное использование
überreiche
вручить
подарить
передать
преподнести
отдать

Примеры использования Передам на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Тсс! Просто отсканируй его, и я передам его нашим клиентам.
Scanne ihn einfach ein und ich überbringe ihn unseren Kunden.
А потом я сразу же поеду в Лондон и лично передам ему письмо.
Ich reise sofort nach London und überreiche ihn persönlich.
Я передам медсестре.
Ich sage der Schwester Bescheid.
Я все равно передам Никки письмо, не переживай.
Ich gebe Nikki trotzdem den Brief, keine Angst.
Я передам маме.
Ich sag's meiner Mutter.
Я передам прокурору, что ты сотрудничал.
Und ich sage dem Staatsanwalt, dass du kooperiert hast.
Я передам вам Гэлэна О' Ши в течение 48 часов.
Ich gebe ihnen Galaan O'Shay in den nächsten 48 Stunden.
Я передам ему, что вы в меру мне докучали.
Ich sag ihm, Sie haben sich ordentlich geärgert.
Я передам Бартлетту.
Ich sag's Bartlett.
Я передам ему.
Ich sage es ihm.
Я передам остальным.
Ich gebe allen Bescheid.
Но я ей передам, что ты заезжал.
Aber ich sag ihr, dass du hier warst.
Я ему передам, приятель!
Ich sag's ihm! Kumpel!
Я передам Карине флаер,
Ich gebe Carina deinen Flyer,
Я передам майору Панестеру.
Ich sage Commandant Lanester Bescheid.
Я передам ей от тебя привет.
Ich sag ihr Grüße.
Я ему передам, спасибо.
Ich sag's ihm, danke.
Я точно передам его своему агенту.
Ich gebe es auf jeden Fall meinem Agenten.
Я передам ей, что вы заходили.
Ich sage Ihr Bescheid, dass Sie hier waren.
Я все передам, родная.
Das sag ich ihnen, mein Liebstes.
Результатов: 179, Время: 0.216

Передам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий