GEBE - перевод на Русском

дам
gebe
lasse
damen
hole
besorge
biete
liefere
schenke
überlasse
gewähre
буду
werde
bin
habe
soll
muss
bleibe
auch
da
noch
передам
sage
gebe
übergebe
richte
überbringe
überlasse
weiterzugeben
überreiche
подарю
schenke
gebe
kaufe
ein geschenk
верну
bringe
wieder
gebe
hole
zurückbringe
zurückholen
zurückgebe
bekomme
предоставлю
gebe
biete
überlasse
stelle
gewähre
дарую
gebe
lasse
zuteil werden lasse
признаю
gebe zu
zugegeben
gestehe
erkenne
akzeptiere
bekenne mich
введу
gebe
spritze
führen
injiziere
eingehen
устраиваю
schmeiße
veranstalte
gebe
mache
habe
пожму
вручаю

Примеры использования Gebe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich gebe zu, ich habe früher auch nicht an irgendwelche Verbindungen geglaubt.
Слушай, я признаю, я тоже не верил в связь с прошлым.
Ich gebe dir 20 Mäuse dafür.
Я дам тебе за них 20 баксов.
Ich gebe Ihnen doch Ihr Geld.
И… Я верну вам деньги, сказала же.
Und, Ackwell, dir gebe ich eins, weil ich mich um dich sorge.
Аквел, я тебе тоже один подарю, поскольку я беспокоюсь за тебя.
Ich gebe ihm nicht das langsame Klatschen.
Я не буду хлопать ему медленно.
Und dann gebe ich ihr den Beweis.
А потом я ей предоставлю доказательства.
Ich gebe einen Flugplan in Ihr Autonavigationssystem ein und zeige Ihnen die Bedienung.
Я введу план полета в систему автонавигации и дам ускоренный курс рулевого управления.
Ich gebe die Information an deine Sekretärin weiter.
Я передам информацию твоему секретарю.
Ich gebe euch Auctus!
Я дарую вам Ауктуса?
Ich gebe dir meine Adresse und meine Nummer.
Я дам тебе адрес и телефон.
Ich gebe meine Fehler zu.
Я признаю свои ошибки.
Ich gebe ihnen den Feenglanz.
Я верну им пыльцу фей.
Wenn ich ihr keine Enkel gebe, würde sie das auch umbringen.
Если я не подарю ей внуков, это ее тоже убьет.
Aber ich gebe ein perfektes Date für einen 80er Tanz ab.
Но я буду отличным спутником на танцы в стиле 80ых.
Falls nicht, gebe ich Ihnen eine neue Chance.
Если у них не получится, я предоставлю Вам другую возможность.
Ich gebe einen Ball.
Ich gebe Euch, was kein anderer Mann zu geben vermochte.
Я дарую вам то, что никто другой не смог.
Ich gebe Nikki trotzdem den Brief, keine Angst.
Я все равно передам Никки письмо, не переживай.
Ich gebe ihr Bescheid.
Я введу ее в курс дела.
Ich gebe Ihnen mein Passwort nicht.
Я не дам вам мой пароль.
Результатов: 1819, Время: 0.1281

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский