ПОДАРЮ - перевод на Немецком

schenke
подарить
подарок
купить
дать
дарует
родить
gebe
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим
kaufe
купить
покупать
покупка
приобрести
скупить
schenk
подарить
подарок
купить
дать
дарует
родить
geben
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим
schenken
подарить
подарок
купить
дать
дарует
родить
ein Geschenk
подарок

Примеры использования Подарю на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А я подарю Дженне кольцо в знак предпомолвки.
Ich gebe Jenna einen Vorverlobungsring.
Я знаю, что подарю тебе на Рождество.
Ich weiß, was ich dir zur Weihnachten schenke.
Дайте мне 20 минут, и я подарю вам родительское блаженство.
Gebt mir 20 Minuten, und ich gebe euch elterliche Wonne.
Я тебе на день рождения велосипед подарю.
Ich schenke dir zum Geburtstag ein Fahrrad.
Что ж, тогда я подарю его тебе.
Dann schenke ich es dir.
Тогда лучше я его заберу. Подарю Чеду.
Bevor du sie wegwirfst, gebe ich sie lieber Chad.
Теперь я знаю, что подарю президенту Джонсону на рождество.
Jetzt weiß ich, was ich Präsident Johnson zu Weihnachten schenke.
Но прежде я подарю тебе кое-что.
Aber nicht, bevor ich dir etwas gebe.
Хочешь, я тебе их подарю?
Würdest du dich freuen, wenn ich sie dir schenke?
Он точно свихнется, когда я подарю ее на его день рождения.
Er wird ausflippen, wenn ich sie ihm an seinem Geburtstag schenke.
Я подарю тебе цветы, поцелую и уйду.
Ich geb dir die Blumen, küsse dich und gehe.
Я подарю этому мальчику всю мою фабрику.
Ich vermache diesem kleinen Jungen meine gesamte Fabrik.
Я подарю тебе самый печальный день в твоей жизни.
Mein Geschenk für dich, ist dieser traurige, traurige Tag.
Я подарю тебе Скверну.
Ich gewähre dir das Fel.
Подарю ему билеты на крутой бейсбольный матч.
Ich werde ihm Tickets für ein Phillies-Spiel schicken.
Что если я подарю тебе кольцо?
Was wäre, wenn ich dir einen Ring geben würde?
Подарю ли я тебе что-нибудь?
Ob ich dir was geschenkt habe?
Поэтому я подарю ей музыкальный автомат.
Sie bekommt eine Jukebox von mir.
Я подарю тебе роман" Источник.
Ich besorg Ihnen Der Ewige Quell.
Ну, я подарю ему Стейки Омаха.
Ich besorge ihm Omaha-Steaks.
Результатов: 76, Время: 0.0704

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий