DÁM - перевод на Русском

я дам
dám
nechám
dávám
řeknu
seženu
půjčím
tak
přinesu
donesu
poskytnu
я отдам
dám
vrátím
předám
vydám
dávám
vzdám se
předat
я подарю
dám
koupím
daruji
передам
řeknu
dám
předám
vyřídím
předat
doručím
říct
я поставлю
dám
postavím
položím
umístím
sázím
nastavím
vsadil bych
určím
vsázím
я положу
dám
položím
uložím
strčím
já položím
schovám
odložím
я оставлю
nechám
dám
opustím
opustit
přenechám
nechávám
zanechám
tu
neopustím
vysadím
я заплачу
zaplatím
dám
zaplatit
vyplatím
platím já
budu platit
já to zatáhnu
já tě zvu
я предоставлю
dám
poskytnu
nechám
předložím
я сообщу
řeknu
dám ti vědět
dám
zavolám
uvědomím
oznámím to
informuji
informovat
nahlásím
ozvu se
я вколю

Примеры использования Dám на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dám medvídka k ostatním věcem.
Я положу плюшевого медведя к остальным вещам.
Dám mu druhou vysílačku,
Я подарю ему рацию на случай,
Takže semhle dám pár těchhle nic nevážících židlí,
Так, а сюда я поставлю пару невесомых кресел,
Spojím se se stanicí a dám jim vědět, že se vracíme.
Я свяжусь со станцией и передам им, что мы возвращаемся.
Pokud v průběhu bitvy naše mise selže, dám rozkaz k evakuaci.
Если в течение этого сражения эта миссия потерпит неудачу, я отдам приказ к эвакуации.
Dám vám ještě šanci, abyste jednal, jak vám bylo řečeno?
Я дам вам еще один шанс сделать так как вам было велено Я ясно выразился?
Když je dám do školky, na koho budeš dohlížet?
Когда я оставлю их в яслях, за кем ты будешь следить?
Jo, dám vám to.
Я предоставлю это вам.
Dám ti 75000 korun, když něco namaluješ na tuhle zeď.
Я заплачу тебе 75 тысяч крон, если нарисуешь что-нибудь на этой стене.
Dám ti ruku kolem krku,
Я положу тебе руку на шею,
Dám Tobymu.
Я подарю Тоби.
Proto mu dám pět Mňaumňaubeenzů.
Поэтому я ему поставлю пять МяуМяушек.
Jen dám někomu ke zkopírování tyhle soubory.
Только передам кому-нибудь раскопировать эти файлы.
Dám cokoliv abych to napravil.
Я все отдам, чтобы исправить ошибку.
Tak dobře… Dám ti čtyři libry telecích jater a k tomu to pití.
Ну, хорошо, я дам тебе четыре фунта телячьей печени и выпивку.
Až to bude, dám ti svoji adresu.
Я сообщу тебе адрес, как только смогу.
Fajn, dám vám svoje číslo.
Ладно, я оставлю Вам свой номер.
Dám vám toho nejlepšího editora, korektory.
Я предоставлю вам лучшего литобработчика.
Dám vám 50 000 dolarů.
Я заплачу вам$ 50000.
Dám ty knihy do auta.
Я положу эти книги в машину.
Результатов: 4183, Время: 0.1694

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский