ОТДАМ - перевод на Чешском

dám
подарить
взять
посадить
вернуть
повесить
ставить
дать
положить
поставить
передать
vydám
отдам
предам
я опубликую
я выдам
я сдам
vrátím
верну
отдам
обратно
назад
возвращаю
отомщу
položím
я задам
я положу
поставлю
отдам
я кладу
у меня
опущу
уложу
předám
я передам
я отдам
я сдам
я вручу
я дам
я соединю
nedám
подарить
взять
посадить
вернуть
повесить
ставить
дать
положить
поставить
передать
dát
подарить
взять
посадить
вернуть
повесить
ставить
дать
положить
поставить
передать
dal
подарить
взять
посадить
вернуть
повесить
ставить
дать
положить
поставить
передать
odevzdám
я передам
отдам
сдам
dávám
я даю
я отдаю
я дарю
ставлю
есть
я кладу
я передаю
я дарую
я кормлю
nevydám

Примеры использования Отдам на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я никогда не отдам своих дочерей в монастырь.
Já svou dceru nikdy nedám do ústavu.
Я отдам тебе остальное когда найду работу.
Zbytek ti vrátím, až seženu práci.
Что возможно когда-нибудь отдам их его сестре.
Jednoho dne bych je dal jeho sestře.
Отдам ему вот этот замок.
Musím jim to dát.
Не отдам я тебя герцогу!
Nikomu tě nedám.
Я отдам Вам эту бумагу. Или лучше заплачу. Минутку.
Vrátím vám tu ruličku nebo vám ji zaplatím. Moment.
Если я отдам тебе деньги, ты загнешься через неделю.
Kdybych ti ty peníze dal, Do týdne bys byl mrtvej.
Можно я отдам его тебе?
Můžu ti ho dát?
Я ниху€ не отдам им ребЄнка обратно!
Svoje dítě jim nikdy nedám!
Я отдам тебе долг в воскресенье.
Vrátím ti to v neděli.
Так давай я отдам тебе часть собственности, и мы снова будем семьей.
Tak mi dovol ti dát nějaké prostředky a můžeme si zase říkat rodina.
Отдам часть жене и детям.
Dal něco manželce a dětem.
Не отдам, пока не увижу деньги.
Nedám, dokud neuvidím ty peníze.
Приведите мне доктора и я отдам вам Спартака.
Dejte mi toho doktora a já vám vrátím Spartacuse.
Пойду сначала отдам дурачкам их деньги.
Napřed půjdeme dát těm ožralům jejich prachy.
Я скорее заберу меч с собой в могилу, чем отдам его тебе.
Radši si ho vezmu do hrobu, než abych ho dal tobě.
Не отдам.
Ne, nedám.
Я тебе завтра отдам.
Vrátím ti to zítra.
Я никогда его тебе не отдам.
Nikdy vám ho nedám.
Можно я сам ему отдам?
Můžu mu ji dát?
Результатов: 298, Время: 0.1912

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский