ОТДАМ - перевод на Немецком

gebe
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим
schenke
подарить
подарок
купить
дать
дарует
родить
übergebe
передать
отдать
сдать
предаем
пройти
передачи
тошнит
вручаем
überlasse
оставить
позволить
отдать
передать
предоставить
geben
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим
geb
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим
übergeben
передать
отдать
сдать
предаем
пройти
передачи
тошнит
вручаем
geb's
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим
überlassen
оставить
позволить
отдать
передать
предоставить
werde ich
я буду
auslieferst
aushändige

Примеры использования Отдам на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я отдам их тебе.
Ich kann sie dir geben.
Я отдам вам это дерево.
Ich gebe Ihnen den Baum.
Я вам ее отдам.
Ich schenke es Ihnen.
Я не отдам тебе деньги.
Ich geb dir die Kohle nicht.
Я не отдам Марвина незнакомке!
Ich kann Marvin keinem Fremden überlassen!
Но я отдам тебе все, что у меня есть.
Aber ich würde dir alles, wirklich alles geben, was ich habe.
Я отдам тебе деньги на следующих выходных.
Ich geb's dir am Wochenende zurück.
Я отдам тебе чип, созданный нашим отцом.
Ich gebe dir den Chip, den unser Vater machte.
Эту тему я тебе не отдам!
Ich schenke dir keine Titelseite!
Я не отдам ее просто так.
Ich geb sie nicht einfäch her.
Я отдам вас все свои файлы о наших с ним сделках.
Ich werde dir all meine Akten, über meine Geschäfte mit ihm überlassen.
Я отдам тебе долг в воскресенье.
Ich geb's dir am Sonntag.
Я все отдам, чтобы сходить на это шоу!
Für die Show würde ich alles geben.
Я не отдам тебе этот" Миксмастер.
Ich gebe dir nicht den Mixmaster.
Я отдам вам вторую половину по счетчику, когда вернусь.
Ich geb Ihnen die andere Hälfte plus Taxameter nachher.
Я отдам тебе ангела.
Ich werd dir den Engel geben.
Можно мне посмотреть на колоду? Сразу отдам.
Würden Sie mir kurz die Karten überlassen?
Я поиграю и сразу тебе отдам.
Ich geb's dir auch gleich.
И я отдам тебе билет.
Ich gebe dir das Ticket.
Я отдам тебе, что могу.
Ich geb dir alles, was ich habe.
Результатов: 403, Время: 0.2018

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий