ПОДАРЮ - перевод на Испанском

daré
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить
regalaré
подарить
отдать
раздавать
купить
compraré
купить
покупать
закупать
магазин
покупки
приобрести
приобретения
закупки
выкупить
скупить
dar
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить
doy
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить

Примеры использования Подарю на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я подарю тебе 10 лошадей.
Te daré 10 caballos.
Когда мы вернемся домой- я тебе его подарю.
Cuando vuelva a casate lo regalaré.
Я подарю тебе рисунок.
Te daré el dibujo.
Если ты выйдешь за меня, я подарю тебе такое кольцо.
Si quieres casarte conmigo, te regalaré un anillo tan bonito como este.
Когда подрастешь, я подарю тебе белого коня,
Cuando seras grande, te daré un caballo blanco
Я подарю тебе на день рождения велосипед.
Te daré una bicicleta por tu cumpleaños.
Подари мне любовь, и я подарю тебе луну".
Dame tu amor, y te daré la luna".
Я подарю тебе серьги.
Te compré unos pendientes.
Я подарю тебе все, что угодно.
Te daría cualquier cosa.
Я тебе его подарю.
He dicho que te lo daría.
Ты не будешь протестовать, если я подарю тебе прощальный поцелуй?
¿Te importaría que te diera un beso de despedida?
Я подарю тебе мир.
Te entregaré el mundo.
Поэтому подарю им самый чудесный подарок.
Es por eso que… voy a darles un lindo regalo.
Что если я подарю тебе кольцо?
¿Qué pasaría si te diese yo un anillo?
Я подарю тебе свои волосы.
Te regalo mi casbello.
А я подарю Дженне кольцо в знак предпомолвки.
Yo le voy a dar a Jenna un anillo de precompromiso.
Я подарю тебе самый печальный день в твоей жизни.
Verás, mi regalo para ti es este día triste.
Пощади меня, и я подарю тебе то, чего ты желаешь больше всего. Что угодно.
Perdóname y te concederé lo que más deseas.
Тогда я подарю вам полет.
Entonces mi vuelo con usted será un regalo.
Я подарю тебе ксиву.
Te conseguiré una placa de detective.
Результатов: 112, Время: 0.0846

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский