ПЕРЕДОХНУТЬ - перевод на Немецком

eine Pause
перерыв
отдохнуть
паузу
передохнуть
передышку
привал
антракт
ne Pause
перерыв
отдохнуть
паузу
передохнуть
передышку
привал
антракт
mal eine Pause machen

Примеры использования Передохнуть на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
тебе надо передохнуть.
Sie brauchen eine Verschnaufpause.
Возможно, мне стоит передохнуть.
Vielleicht sollte ich eine Pause machen.
Я подумал, что мы можем передохнуть.
Ich dachte mir, wir könnten uns eine kleine Pause gönnen.
Это я ему разрешила передохнуть.
Ich sagte, er kann eine Pause machen.
Дай ему немного передохнуть.
Schneiden Sie ihn etwas Spiel.
Мы должны передохнуть.
Wir müssen rasten.
Бранч, если тебе нужно передохнуть.
Branch, wenn du frei brauchst.
Я просто говорю, что неплохо было бы передохнуть.
Ich sage nur, dass eine kurze Pause eine gute Sache sein könnte.
Почему бы нам не передохнуть, а?
Warum machen wir keine kleine Pause, ja?
Тогда нам стоит год передохнуть.
Wenn das so ist, vielleicht sollten wir ein Jahr Pause machen.
Хьюго, дай ему передохнуть.
Hugo, lass ihn in Ruhe.
Тебе лучше подняться и немного передохнуть.
Geh zurück und ruh dich ein bisschen aus.
Если хочешь, можем передохнуть чуток.
Wenn du dich ausruhen möchtest, habe ich nichts dagegen.
Дай мне передохнуть.
Lass mich kurz in Ruhe.
Ему надо передохнуть.
Er muss sich kurz ausruhen.
А теперь, кто хочет передохнуть и построить скворечник?
Also, wer will eine Pause machen und ein Vogelhäuschen bauen?
Если захочешь выпить или передохнуть.
Falls du etwas Wasser oder eine kleine Pause brauchst.
Мы можем дать ему передохнуть.
Wir können ihm eine Minute geben.
Нам нужно передохнуть.
Wir müssen uns ausruhen.
Тебе нужно передохнуть.
Du brauchst eine Atempause.
Результатов: 66, Время: 0.0769

Передохнуть на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий