ПЕРЕСЫЛКОЙ - перевод на Немецком

Versand
доставка
пересылка
отправкой
отгрузки

Примеры использования Пересылкой на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Т/ T, 60% депозита и баланс 40% должно быть оплащено перед пересылкой.
T/ T, 60% Anzahlung und der Restbetrag 40% sollte vor dem Versand bezahlt werden.
Пересылка срочным, морским путем или самолетом.
Versand Durch Eil, durch Meer oder auf dem Luftweg.
Пересылка сообщения кому-либо без прямого тега.
Weiterleiten von Nachrichten an alle, ohne vorwärts Tag.
Мы можем также аранжировать пересылку для вас по просьбе.
Wir können den Versand für Sie auch auf Anfrage vereinbaren.
Своевременная пересылка 3. Ан гарантия.
Versand der Einschaltzeit 3. An ist Garantie.
Настройка компьютеров для пересылки и сбора событий завершена.
Die Computer sind jetzt zum Weiterleiten und Sammeln von Ereignissen konfiguriert.
Аранжируйте заказы и пересылку согласно вашим запросам во времени.
Vereinbaren Sie die Aufträge und den Versand gemäß Ihrer Anträge in der Zeit.
Настройка компьютеров для пересылки и сбора событий.
Einrichten von Computern zum Weiterleiten und Sammeln von Ereignissen.
Пересылка Морским путем, авиалиния или выражает.
Versand Durch Meer drücken Fluglinie oder aus.
Запросы также можно пересылать в соответствии с определенными именами домена, используя условную пересылку.
Mithilfe von bedingten Weiterleitungen können Sie Abfragen auch anhand von bestimmten Domänennamen weiterleiten.
Для пересылки к любому порту назначения по всему миру.
Für Versand zu irgendeinem Zielhafen auf der ganzen Welt.
Пересылка времени включения 2, 100.
Versand der Einschaltzeit 2,100.
Пересылка морским путем самый лучший вариант.
Versand durch Meer ist die beste Wahl.
После пересылки, держите образец на 3 лет.
Nach Versand halten Sie Probe für 3 Jahre.
Пересылка к любому порту назначения по всему миру.
Versand zu irgendeinem Zielhafen auf der ganzen Welt.
Мы можем помочь вам аранжировать пересылку если вы не имеете никакое шипер.
Wir können Ihnen helfen, den Versand zu vereinbaren, wenn Sie kein shiper haben.
Ве аранжируют пересылку согласно вашим требованиям.
Wir arrangieren den Versand nach Ihren Anforderungen.
Доставка и пересылка- Olearia Clemente.
Lieferung und Versand- Olearia Clemente.
Много видов пересылки, также могут быть как ваше требование.
Viele Arten Versand, können als Ihre Anforderung auch sein.
Быстрая и небезрассудная пересылка смогла быть аранжирована для гарантированного пропуска таможен.
Schneller und diskreter Versand könnte für den Zollpass garantiert werden.
Результатов: 149, Время: 0.3568

Пересылкой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий