VERSAND - перевод на Русском

доставка
lieferung
liefern
versand
verschiffen
zustellung
shipping
versandkosten
lieferzeiten
отправкой
versand
gesendet wird
schickten
abflug
отгрузки
versand
versandkosten
die sendung
доставки
lieferung
liefern
versand
verschiffen
zustellung
shipping
versandkosten
lieferzeiten
отправки
senden
versand
entsendung
zu schicken
versendung
abtransport
доставку
lieferung
liefern
versand
verschiffen
zustellung
shipping
versandkosten
lieferzeiten
отгрузкой
доставке
lieferung
liefern
versand
verschiffen
zustellung
shipping
versandkosten
lieferzeiten
отгрузка
отправке
отгрузку

Примеры использования Versand на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sicht- und Oberflächenprüfung 100% vor dem Versand.
Визуальный и поверхностный 100% осмотр перед отправкой.
Vereinbaren Sie die Aufträge und den Versand gemäß Ihrer Anträge in der Zeit.
Аранжируйте заказы и пересылку согласно вашим запросам во времени.
Versand der Einschaltzeit 2,100.
Пересылка времени включения 2, 100.
Viele Arten Versand, können als Ihre Anforderung auch sein.
Много видов пересылки, также могут быть как ваше требование.
Wie über den Versand?
Как насчет доставки?
Versand und Rücksendung kostenlos.
Бесплатная доставка и возврат.
Prüfung vor Versand.
Рассмотрение перед пересылкой.
Inspektion: Vor dem Versand das Panel vormontieren, um die Anwendbarkeit des Produkts zu prüfen.
Инспекция: Предварительная сборка панели для проверки применимости продукта перед отправкой.
Anzahlung, Restbetrag vor Versand.
Депозит 50%, баланс до отгрузки.
Dreieckige Kartons für den Versand von Postern.
Тубусы для отправки плакатов и постеров.
Versand durch Meer ist die beste Wahl.
Пересылка морским путем самый лучший вариант.
Wir können Ihnen helfen, den Versand zu vereinbaren, wenn Sie kein shiper haben.
Мы можем помочь вам аранжировать пересылку если вы не имеете никакое шипер.
Team 1. Professional für Paket und Versand.
Команда 1. Профессионал для пакета и пересылки.
Zahlung und Versand AGB.
Условия оплаты& доставки.
Kostenloser Versand auf alle Bestellungen Worldwide.
Бесплатная доставка на все заказы по всему миру.
Zahlungsbedingungen: 100%T/T vor Versand.
Термины компенсации: 100% T/ T перед пересылкой.
Qualität: Jedes Produkt wird vor dem Versand zu 100% überprüft.
Качество: каждый продукт будет проверен на 100% перед отправкой.
Hey, ist das nicht Don vom Versand?
Эй, разве это не парень из отдела отгрузки?
Wir arrangieren den Versand nach Ihren Anforderungen.
Мы организуем доставку в соответствии с вашими требованиями.
Den Versand unseres Newsletters.
Отправки нашей новостной рассылки;
Результатов: 566, Время: 0.2056

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский