ПЕРЕСЫЛКИ - перевод на Немецком

Versand
доставка
пересылка
отправкой
отгрузки
Weiterleiten
делятся
передать
пересылки
переслать
перенаправить
направить
перенаправления
Weiterleitung
сервер пересылки
перенаправления
Versandes
доставка
пересылка
отправкой
отгрузки
Shippment
пересылки

Примеры использования Пересылки на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Инструкции по настройке компьютеров см. в разделе Настройка компьютеров для пересылки и сбора событий.
Weitere Informationen über die Konfiguration der Computer erhalten Sie unter Einrichten von Computern zum Weiterleiten und Sammeln von Ereignissen.
Для отправки уведомлений и отчетов о хранилище необходимо указать SMTP- сервер, используемый для пересылки сообщений электронной почты.
Zum Senden dieser Benachrichtigungen und Speicherberichte müssen Sie den SMTP-Server angeben, der zur Weiterleitung der E-Mail-Nachrichten verwendet werden soll.
Депозита и баланс против пересылки с Банковский перевод,
Ablagerung und Balance gegen shippment mit Banküberweisung, paypal,
Профессиональный экстренныйый выпуск команды для пакета и пересылки и пристальное внимание оплаты к доставке динамическому 24хоурс для таможен.
Berufsteam Special für Paket und Versand und Lohngroße aufmerksamkeit zur Lieferung dynamisches 24hours für Gewohnheiten.
принимающего компьютера см. в разделе Настройка компьютеров для пересылки и сбора событий.
Konfiguration der Sammlungs- und Weiterleitungscomputer erfahren Sie unter Einrichten von Computern zum Weiterleiten und Sammeln von Ereignissen.
Оплата: 30% депозита и баланс против пересылки с Банковский перевод,
Zahlung: 30% Ablagerung und Balance gegen shippment mit Banküberweisung, Paypal,
Профессиональный экстренныйый выпуск команды для пакета и пересылки и на отслеживая коде 24хоурс для гарантированного пропуска таможен.
Berufsteam Special für Paket und Versand und auf Spurhaltungscode 24hours für den Zollpassierschein garantiert.
В списке Интерфейс выберите интерфейс, который будет использоваться для пересылки пакетов в сеть,
Wählen Sie in der Liste Schnittstelle die Schnittstelle aus, die zum Weiterleiten von Paketen an das Netzwerk verwendet werden soll,
стекла от обрыва во время пересылки.
von Glas am Bruch während des Versandes besonders wichtig.
Осмотр КК прежде чем Шиппмент. алл продукты будет испытано по крайней мере за 12 часа до пересылки.
QC-Inspektion, bevor Shippment. all die Produkte mindestens 12 Stunden vor Versand geprüft wird.
Основной шлюз- это локальный маршрутизатор IP, используемый для пересылки пакетов в места назначения за пределами локальной сети.
Ein Standardgateway ist ein lokaler IP-Router, der zum Weiterleiten von Paketen an Ziele außerhalb des lokalen Netzwerks verwendet wird.
каждую деталь во время пересылки.
Zollabfertigung und jedes Detail während des Versandes.
отслеживать вебсайт можно предложить после пересылки.
die Spurhaltung von Website kann nach Versand angeboten werden.
Этот параметр может потребоваться для сетей, содержащих устройства обработки или пересылки пакетов, которые не могут выполнять анализ
Diese Option ist möglicherweise für Netzwerke erforderlich, die Paketverarbeitungs- oder -Weiterleitungsgeräte enthalten, von denen IPsec-geschützter Datenverkehr nicht analysiert
загрузка и расположение пересылки, мы можем предложить вам обслуживание самых экономических и высоких эффективностей доставки.
Laden reiches erfahrenes und Versandanordnung, können wir Ihnen den wirtschaftlichsten und der Hochleistungsfähigkeit Versandservice anbieten.
мы можем рекомендовать некоторые пересылки к вам, и вы можете сравнить цены и услуги.
können wir einige Spediteure Ihnen empfehlen und Sie können die Preise und Leistungen vergleichen.
A: мешок 1pcs/ poly, 120pcs/ ctn, или если вы хотел были бы сохранить больше места для пересылки, то мы можем сделать.
A: 1 stücke/ polybeutel, 120 stücke/ ctn, oder wenn sie mehr platz für den versand sparen möchten, können wir kompression verpackung.
A: мешок 1pcs/ poly, 120pcs/ ctn, или если вы хотел были бы сохранить больше места для пересылки, то мы можем сделать компрессионную.
A: 1 stück/ polybeutel, 120 stück/ ctn, oder wenn sie mehr platz für den versand sparen möchten, können wir kompressionsverpackungen machen.
При настройке DNS- серверов в одном внутреннем пространстве имен для пересылки всех запросов на полномочные DNS- серверы во втором внутреннем пространстве имен,
Wenn Sie die DNS-Server in einem internen Namespace für die Weiterleitung aller Abfragen an die autorisierenden DNS-Server in einem zweiten internen Namespace konfigurieren, ermöglichen bedingte Weiterleitungen die
который используется для следующего перехода, а также об интерфейсе, который используется для пересылки пакетов в эту сеть.
und zur Schnittstelle, die für die Weiterleitung von an dieses Netzwerk gesendeten Paketen verwendet werden soll.
Результатов: 101, Время: 0.0726

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий