ОТПРАВКА - перевод на Немецком

Senden
передавать
отправить
послать
отправки
вышлем
присылайте
в эфире
шлют
отсылать
вещать
wird gesendet
будут отправлены
Versand
доставка
пересылка
отправкой
отгрузки
das Versenden
schicken
отправить
послать
прислать
вышлем
направили
шикарном
шлют

Примеры использования Отправка на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Запрошен пароль закрытого ключа, отправка.
Passwort für privaten Schlüssel wurde angefordert, es wird gesendet.
Отправка прямых команд через СОМ- портов.
Senden direkte Befehle über COM-Ports.
Пароль сертификата получен от пользователя, отправка.
Zertifikatspasswort wurde vom Benutzer bekommen, es wird gesendet.
Отправка личных сообщений от других участников.
Senden von privaten Nachrichten an andere Mitglieder.
Pokerstars| Отправка снимка экрана с ошибкой или неполадок нашей программы.
Pokerstars| Screenshot eines Fehlers oder einer Fehlfunktion unserer Software senden.
Отправка событий по TCP/ IP протоколу непосредственно к контроллерам.
Senden von Ereignissen via TCP/ IP-Protokoll direkt an Steuerungen.
Отправка сообщений.
Senden von Mitteilungen.
Отправка периодических обновлений сопоставлений подчиненным( ведомым) NIS- серверам.
Senden periodischer Zuordnungsupdates an untergeordnete NIS-Server Slaves.
Отправка сообщений завершена.
Senden der Nachrichten abgeschlossen.
Множественный выбор, удаление, отправка.
Mehrfache Auswahl, löschen, senden.
Нет соединения, отправка сообщений приостановлена.
Das Senden von Nachrichten wurde ausgesetzt.
Отправка SMS, не требуя никакого подключения к Интернету.
Sendet SMS, ohne dass eine Internet-Konnektivität.
Отправка отчетов об ошибках по электронной почте.
Sendet einen Fehlerbericht via E-Mail.
Отправка вам сообщений от нашего имени.
Versenden von E-Mails an Sie in unserem Namen.
Отправка файлов.
Dateien versenden.
Отправка войск в Иорданскую долину.
Das Entsenden von Truppen in das Jordantal.
Отправка электронных писем и SMS.
Seelsorge per E-Mail und SMS.
Отправка невинных людей на Завод этого не изменит.
Diese unschuldigen Menschen in die Fabrik zu schicken wird nichts daran ändern.
Отправка сообщений.
Versenden von Nachrichten.
Отправка открытого ключа.
Den öffentlichen Schlüssel versenden.
Результатов: 148, Время: 0.0764

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий