ПЕРСПЕКТИВА - перевод на Немецком

Aussicht
вид
перспектива
шансов
Perspektive
перспектива
взгляд
точки зрения
ракурс
угол зрения
Aussichten
вид
перспектива
шансов

Примеры использования Перспектива на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ваша перспектива, когда ваш первый внук есть обрезание,
Ihre Perspektive, wenn Ihr erstes Enkelkind Beschneidung haben,
Перспектива и реальность членства в ЕС являются силой стабильности, процветания и демократии во всей Восточной Европе.
Die Aussichten auf eine EU-Mitgliedschaft und der reale Beitritt sind in ganz Osteuropa eine treibende Kraft für Stabilität, Wohlstand und Demokratie.
Перспектива проведения чемпионата мира по футболу может стать еще одним стимулом для израильтян
Tatsächlich könnte die Aussicht auf Ausrichtung der Fußballweltmeisterschaft Israelis und Palästinensern als zusätzlicher Anreiz dienen,
Именно поэтому перспектива, контекст и история играют ключевую роль, когда я разрабатываю маршруты для этих ребят.
Und so spielen Perspektive, Kontext und Geschichte Schlüsselrollen dabei, wie ich meine Fahrten mit den.
Краткосрочная перспектива не ясна. Однако в долгосрочной перспективе будет правильным поставить на экономические выгоды демократизации.
Kurzfristig sind die Aussichten ungewiss, langfristig allerdings kann man durchaus auf die ökonomischen Vorteile der Demokratisierung setzen.
Перспектива многочисленных референдумов по конституции Европейского Союза существенно повлияла на вероятность ее ратификации.
Die Aussicht auf mehrere Volksabstimmungen über die Verfassung der Europäischen Union hat die Erwartungen hinsichtlich ihrer Ratifizierung dramatisch verändert.
Установите флажок" Перспектива" для просмотра диаграммы в центральной перспективе через объектив камеры вместо использования параллельной проекции.
Aktivieren Sie das Markierfeld" Perspektive", um das Diagramm in Zentralperspektive wie durch ein Kameraobjektiv und nicht als Parallelprojektion anzuzeigen.
Перспектива улучшилась лишь в середине 80х годов, когда Индия взяла курс на рыночные реформы.
Erst als sich Indien Mitte der 80er Jahre zu Marktreformen durchrang, besserten sich die Aussichten.
Вероятно, что падение цен на нефть и перспектива длительного периода низкой инфляции также повлияли на инфляционные ожидания.
Die sinkenden Ölpreise und die Aussicht auf eine anhaltende Phase niedriger Inflation scheinen auch die Inflationserwartungen gedämpft zu haben.
Установка флажка" Перспектива" для просмотра диаграммы через объектив камеры.
Markieren Sie das Feld" Perspektive", wenn Sie das Diagramm wie durch ein Kameraobjektiv gesehen anzeigen möchten.
Перспектива вступления была и остается самым сильным
Die Aussicht auf eine EU-Mitgliedschaft ist ein äußerst starkes Werkzeug,
Чтобы получить обои, которые мы можем установить в режиме« Перспектива»/« Параллакс», он должен иметь больший размер, чем дисплей.
Um ein Hintergrundbild zu erhalten, das im Modus"Perspektive"/ Parallax eingestellt werden kann, muss es größer als die Anzeige sein.
Но перспектива постоянного застоя неприемлема для таких стран,
Aber die Aussicht auf permanente Stagnation in Ländern
И, наконец, перспектива МВФ является универсальной,
Und schließlich ist die Perspektive des IWF universell
Относительно щедрое пособие по безработице и перспектива высоких налогов при наличие работы уменьшают стимул соглашаться на низкооплачиваемую работу.
Die relativ großzügigen Arbeitslosengelder und die Aussicht auf eine hohe Steuerbelastung bei einem regulären Arbeitsverhältnis senkt nur den Anreiz, schlechter bezahlte Jobs anzunehmen.
архитектура, перспектива, масштаб и особенно наша история.
Farbe und Architektur, Perspektive, Maßstab, und besonders um Geschichte.
Возможно, наиболее тревожная перспектива заключается в том, что Медведев мог изучить все плохие привычки Путина
Die vielleicht besorgniserregendste Aussicht ist die, dass Medwedew sämtliche schlechten Gewohnheiten Putins übernehmen könnte,
узнать о таких важных характеристиках иконок Haiku, как перспектива, тени и палитра цветов Haiku.
enthalten wichtige Informationen zu Haiku Icons wie Perspektive, Schattenwurf und die Haiku Farbpalette.
успешно минимизации перспектива тяжелой растяжения или переломы.
erfolgreich minimiert die Aussicht auf schwere Verstauchungen oder Brüche.
EXE для ПК( Windows XP, Перспектива, 7)- Конфигурация автоматически загружается.
exe für PC(Windows XP, Aussicht, 7)- Konfiguration wird automatisch geladen.
Результатов: 137, Время: 0.0723

Перспектива на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий