AUSSICHT - перевод на Русском

вид
art
ansicht
blick
spezies
aussicht
so
aussehen
als
form
gattung
перспектива
aussicht
perspektive
шансов
chance
aussicht
möglichkeiten
gibt
wahrscheinlichkeit
gelegenheiten
видом
art
ansicht
blick
spezies
aussicht
so
aussehen
als
form
gattung
перспективы
aussicht
perspektive
виды
art
ansicht
blick
spezies
aussicht
so
aussehen
als
form
gattung
видами
art
ansicht
blick
spezies
aussicht
so
aussehen
als
form
gattung
перспективой
aussicht
perspektive
перспективу
aussicht
perspektive
шансы
chancen
wahrscheinlichkeit
möglichkeiten
aussichten
odds
quoten
gewinnchancen

Примеры использования Aussicht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Grundstück mit herrlicher Aussicht- Insel Korcula.
Земельный участок с прекрасным видом- остров Корчула.
Nun, die Aussicht ist beeindruckend.
Что ж, впечатляющие виды.
Verständlich… da ihre Schwester ihre Aussicht auf ein glückliches Leben zerstörte.
Что неудивительно, если единственная сестра уничтожила ее шансы на счастливую и благополучную жизнь.
Ich möchte Uhtred noch einmal die Ehe in Aussicht stellen.
Я хотел бы еще раз поставить в Uhtred перспективу брака.
Ich liebe diese Aussicht.
Я люблю этот вид.
Den Tod als Gewissheit. Geringe Aussicht auf Erfolg. Worauf warten wir noch?
Гибель неизбежна мизерный шанс на успех чего же мы ждем?
Die Aussicht zu genießen, Leute.
Можно откинуться и наслаждаться видами, парни.
Zimmer mit Aussicht.
Номера с видом.
Sie liebte die Aussicht.
Она любила виды.
Diese herrliche Aussicht.
Этот прекрасный вид.
Hat dieses Flugzeug wirklich Aussicht durchzukommen?
Генерал Торджидсон есть действительно шанс прорваться для того самолета?
Genieß die Aussicht.
Наслаждайся видом.
Split Zentrum- Superb Wohnung mit außergewöhnlicher Aussicht Split, Dalmatien, Kroatien.
Сплит- центр- Великолепная квартира с исключительными видами Сплит, Далмация, Хорватия.
Ihre schöne Aussicht.
Ее прекрасный вид.
Rogoznica- Villa mit Pool mit herrlicher Aussicht Rogoznica.
Рогозница- Вилла с бассейном с прекрасным видом Рогозница.
Mögen Sie Touren auf Bergkämmen mit herrlicher Aussicht?
Вам нравятся прогулки по горных хребтам с потрясающими видами?
Und wenn ich sage, dass es Aussicht auf Heilung gibt?
А что, если есть шанс на выздоровление?
Ich will so eine Aussicht.
Хочу такой вид.
Split, Gripe, Zwei-Zimmer-Wohnung mit schöner Aussicht.
Сплит, Gripe, трехкомнатная квартира с хорошим видом.
Sehr geräumige Wohnung mit spektakulärer Aussicht.
Очень просторная квартира с захватывающими видами.
Результатов: 409, Время: 0.0683

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский