ПИСЬМЕННОГО - перевод на Немецком

schriftliche
письменно
письменное
в письменной форме
написать
schriftlichen
письменно
письменное
в письменной форме
написать
schriftlicher
письменно
письменное
в письменной форме
написать
geschrieben
писать
письмо
написание
послание
писательство
записи
записать
печатать
приписывают
письменность

Примеры использования Письменного на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Любое использование, выходящее за рамки действующего авторского права, возможно при наличии предварительного письменного согласия компании DKV или владельцев прав авторов.
Jede Nutzung außerhalb der Grenzen des geltenden Urheberrechtes bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung der DKV bzw. von Rechteinhabern Autoren.
Ты не можешь урезать мой бюджет без письменного разрешения президента Федеральной Резервной системы!
Sie können mein Budget nicht kürzen ohne die schriftliche Genehmigung des Präsidenten der Bundesbank!
В последние годы смайлики стали неотъемлемой частью письменного выражения пользователей,
In den letzten Jahren sind Emoticons ein wesentlicher Bestandteil des schriftlichen Ausdrucks von Benutzern geworden,
Google Планете Земля, до получения от нас письменного разрешения.
wenn Sie zuvor eine schriftliche Genehmigung von uns eingeholt haben.
другие данные будет использоваться в публичных материалах только с Вашего письменного разрешения.
Ihre Daten in öffentlichen Werbematerialien nur mit Ihrer schriftlichen Zustimmung.
Товарные знаки без нашего предварительного письменного согласия.
die Warenzeichen ohne vorherige schriftliche Zustimmung von uns nutzen.
Товарные знаки без предварительного письменного согласия Stars Group.
die Warenzeichen ohne vorherige schriftliche Zustimmung von The Stars Group nutzen.
Ли предупреждение письменного согласия за ненадлежащее ведение бизнеса.
Lee eine schriftliche Einhaltung Warnung für unsachgemäßes Geschäftsgebaren.
соответственно запрещается их репродукция в любом виде без нашего письменного согласия.
bei Xs Software JSCo. und seine Wiedergabe ist ohne unsere schriftliche Zustimmung verboten.
Но пока у вас нет письменного согласия покойного,
Aber bis Sie den aufgeschriebenen Willen des Verstorbenen nicht haben,
Древнейшее свидетельство письменного маратхи находится на гигантской тысячелетней статуе в городе Шравана- Белангола на юге Индии.
Der älteste Beweis geschriebenen Marathis wurde auf einer tausend Jahre alten gigantischen Statue in der Stadt Shrawana-belagola im Süden Indiens gefunden.
При переходе права собственности на недвижимость в процессе покупки недвижимости необходимо заключение письменного договора купли- продажи, который должен быть удостоверен зарегистрированным в Венгрии адвокатом так называемая« адвокатская контрассигнация».
Zur Übertragung des Eigentumsrechts an einer Immobilie durch Kauf bedarf es eines schriftlichen Kaufvertrags, der von einem in Ungarn eingetragenen Rechtsanwalt beurkundet werden muss Anwaltliche Gegenzeichnung.
Минимальный возраст 16 лет( с письменного согласия родителей до 18 лет)
Ein Mindestalter von 16 Jahren(mit schriftlicher Einverständniserklärung der Eltern
Колонии могли сохранять особенности своих собственных культур с помощью различных версий произношения одного и того же письменного« слова»,
Die Kolonialisierten waren in der Lage, sich durch unterschiedliche auditive Versionen desselben schriftlichen„Wortes“ Aspekte ihrer örtlichen Kultur zu bewahren,
с момента их размещения на веб- сайте Autodesk или направления Вам иного письменного уведомления, действие таких изменений будет распространяться на Вас. 7.
Sie diesen Änderungen ab dem Zeitpunkt der Veröffentlichung auf der Website von Autodesk oder in einer anderen schriftlichen Mitteilung von Autodesk, unterworfen sind.
моего испускающего газы гиппопотама, без моего письменного разрешения.
mein furzendes Nilpferd an, ohne meine ausdrückliche schriftliche Zustimmung.
его публичное использование в коммерческих целях без нашего письменного согласия запрещены.
deren öffentliche Wiedergabe zu kommerziellen Zwecken ist ohne unsere ausdrückliche schriftliche Zustimmung untersagt.
такие политики могут периодически изменяться Autodesk, и что с момента их размещения на веб- сайте Autodesk или направления Вам иного письменного уведомления, действие таких изменений будет распространяться на Вас и Ваших Назначенных пользователей.
solche Richtlinien von Zeit zu Zeit durch Autodesk geändert werden können, und dass Sie und Ihre Named User diesen Änderungen ab dem Zeitpunkt der Veröffentlichung auf der Website von Autodesk oder in einer anderen schriftlichen Mitteilung von Autodesk, unterworfen sind.
распространения любой марки в любой форме и любым способом без письменного разрешения запрещено и может нарушать авторские права,
keine Marks in irgendeiner Form oder durch irgendwelche Mittel ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von ist verboten und kann die Copyright-,
На следующем этапе письменного теста требуется написать сочинение объемом в 600 слов,
Für die zweite Stufe der schriftlichen Prüfung muss man einen 600-Wort Aufsatz wie diesen schreiben:[Diskutieren Sie
Результатов: 59, Время: 0.0313

Письменного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий