ПОДБОРОДОК - перевод на Немецком

Kinn
подбородок
бороды
Kiefer
челюсть
сосна
кифер
подбородок

Примеры использования Подбородок на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Подбородок, как у предателя.
Ein Kinn wie eine falsche Schlange.
Подбородок чуть повыше.
Das Kinn ein Stückchen höher.
Под подбородок тоже можно!
Unter dem Kinn ist's auch gut!
У нее мой подбородок, мои глаза, мои уши.
Sie hat meine Kieferpartie, meine Augen, meine Ohren.
Теперь откинь голову назад, подбородок вниз.
Ok. Kopf zurück und Kinn runter.
А вот подбородок твой.
Das Kinn ist von dir.
Выпяченная грудь, приподнятый подбородок, улыбка.
Die Brust schwillt an, das Kinn gereckt, Lächeln.
слишком грязный подбородок.
Soße am Kinn.
О, Боже. Нет, это подбородок Фарадеев.
Nein, das ist das Kinn eines Faraday.
Ну чтож, ладно, ты получил свой подбородок.
Okay, du kannst das Kinn haben.
Это правда, у нее действительно подбородок Вашего брата.
Es ist wahr, sie hat das Kinn Ihres Bruders.
как я тебе говорил, подбородок вниз.
wie ich sagte, und das Kinn runter.
Поверните голову влево и поднимите, пожалуйста, подбородок.
Drehen Sie bitte Ihren Kopf nach links und heben Sie Ihr Kinn.
Хорошо, и подбородок чуть повыше.
Okay, und das Kinn etwas höher.
Это хуже, чем подбородок.
Schlimmer als Kehlläppchen.
Тебе нужно держать подбородок выше.
Ich ziehe dir das Kinn hoch.
Я упал на подбородок.
Ich bin auf mein Kinn gefallen.
Сначала наклоняете шею вот так, чтобы подбородок был ближе к груди.
Zunächst, biegen Sie den Hals etwa so, sodass das Kinn nah an der Brust ist.
Я как-то летел из Лос-Анджелеса, и в двух рядах от меня сидел Джордж Клуни. Костюм, запонки и этот подбородок.
Bei meinem letzten Fug aus L. A… saß George Clooney zwei Reihen vor mir, mit seinen Manschettenknöpfen und diesem Scheiß-Kinn.
при встрече с жесткими бойцами его подводил слабый подбородок и удача отворачивалась от него в самых ответственных боях.
boxt mit Koepfchen, geht aber leicht zu Boden und tendiert dazu, bei wichtigen Kaempfen zu versagen.
Результатов: 152, Время: 0.2238

Подбородок на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий