BARBILLA - перевод на Русском

подбородок
barbilla
mentón
mandíbula
quijada
подбородке
barbilla
mentón
mandíbula
quijada
подбородком
barbilla
mentón
mandíbula
quijada
подбородка
barbilla
mentón
mandíbula
quijada

Примеры использования Barbilla на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si nos fijamos, que tiene una mini-rotonda en la barbilla.
Если присмотреться, вы сможете увидеть на его подбородке небольшую карусель.
¡Quiero sentir su sangre escurriendo por mi barbilla!
Я хочу чувствовать, как их кровь стекает по моему подбородку!
Y hay vómito chorreándole por la barbilla, y huele realmente mal.
А у нее по подбородку течет зловонная рвота.
con la sangre corriendo por su barbilla.
кровь стекала по его подбородку.
Voy a clavarte la lengua a la barbilla.
Я тебе язык к подбородку приколю.
Sí, pero dándole con una pesa en la barbilla, ella se escapa.
Да, но использовав способ" гантелей по подбородку", она сбежала.
Medimos las etapas conectando electrodos al cuero cabelludo, barbilla y pecho.
Мы измеряем эти фазы, подключая электроды к скальпу, подбородку и груди.
¿Te has sentido alguna vez un bebé de sangre gotea por la barbilla?
Ты когда-нибудь чувствовал, как кровь младенцев, течет по подбородку?
Deja que el jugo se chorree por tu barbilla.
И пусть сок потечет по твоему подбородку.
Vamos a coser esta barbilla y hacer algunas fotografías chulas de dentro.
Мы наложим швы на подбородок и сделаем несколько хороших картинок внутренностей.
Y no es bueno que apuntes esa barbilla hacia mí,!
И нечего тыкать в меня подбородком!
Tengo lengua, tengo barbilla, tengo cuello, tengo pezones.
Во рту язык, есть лоб, виски, И шея есть, и есть соски.
Hola, Barbilla!
Привет, Подбородочек!
Un tipo bajo, aspecto de chico extraño, gran barbilla ojos azul pálido.
Невысокий мужчина, немного странный, с крупным подбородком, светло-голубые глаза.
parecida a mí, especialmente la barbilla.
обрати внимание на подбородок.
Mi nuca está dolorida de clavarme tu barbilla.
Шею сзади натерло твоей щетиной на подбородке.
Las marcas de los dedos alrededor de los labios y la barbilla.
Отпечатки пальцев на губах и щеке.
Agarré sus manos y las puse… debajo de su barbilla.
Я взял ее руки и положил их ей под щеку.
Amigo, tienes chocolate en la barbilla.
Братан, у тебя шоколад на подборобке.
Replicamos un organismo vivo hasta en los pelos de su barbilla.
Копировать живой организм вплоть до последнего волоска на вашей голове.
Результатов: 265, Время: 0.1169

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский