ПОДЛОДКА - перевод на Немецком

U-boot
подлодку
подводная лодка
субмарину

Примеры использования Подлодка на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ведь это- ваша подлодка.
Zum Glück ist das Ihr Boot.
Генерала Харди и его команду тревожит что подлодка советской эпохи оказалась кое-чем намного более экзотичным.
Was Colonel Hardy und sein Team für ein U-Boot aus Sowjetzeiten hielten, war etwas noch viel Außergewöhnlicheres.
На максимальной скорости, учитывая уменьшение, подлодка может пройти сердце ровно за пятьдесят семь секунд.
Mit Höchsttempo, wenn man die Strecke der Verkleinerung anpasst könnte das U-Boot das Herz in genau 57 Sekunden passieren.
Что у нас есть такая подлодка, как" Тигровая акула" бравый парень,
So lange wir Schiffe wie die Tiger Shark haben und Männer
Подлодка застряла на нейтральной территории
Das U-Boot sitzt in feindlichem Terrain fest.
Но по данным нашей военно-морской разведки в тот самый день… та самая подлодка все еще грузилась в порту Владивостока.
Unserem Geheimdienst zufolge nahm das U-Boot an dem Tag noch im Hafen von Wladiwostock Vorräte an Bord.
Символ Холодной войны, подлодка класса" Огайо"- одна из 18 в своем роде создана,
Ein Symbol des kalten Krieges, das U-Boot aus der Ohio-Klasse ist eines von 18 seiner Kategorie das gebaut wurde,
Они нашли подлодку на одном из этих хребтов. На глубине всего 90 метров.
Die fanden auf einem der Bergrücken ein U-Boot in nur 90 Meter Tiefe.
На подлодке еще не работал.
Ich hab noch nie auf einem U-Boot gedient.
А без подлодки мне было нечем украсить дом.
Und ohne das U-Boot, konnte ich nicht dekorieren.
Хочешь на подлодку, Джим? Рисуй карту.
Wenn du in das U-Boot willst, Jim… zeichne mir eine Karte.
А сейчас опустите подлодку поглубже, где ее никто не найдет.
Jetzt will ich das U-Boot im tiefen Wasser, wo es keiner findet.
Изолировать подлодку, выпустить только одну ракету.
U-Boot isolieren. Wir feuern nur eine Rakete ab.
Морские поговорки гласят-" Не дай старшине развалить подлодку.
Ein altes NAVY Sprichwort:"Lass den Unteroffizier nicht das U-Boot sabotieren.
Мы прямо над подлодкой.
Wir sind direkt über dem U-Boot.
Что произошло с подлодкой?
Was ist mit dem U-Boot passiert?
Да, я только что привез его с подлодки.
Ja, ich hab ihn gerade mit dem U-Boot reingebracht.
Если это не военная тайна, как подлодку может двигать микроскопическая частица?
Wenn es kein militärisches Geheimnis ist, wie fährt ein U-Boot mit Mikropartikel?
Он украл нацистские произведения искусства с подлодки.
Er hat Nazi-Kunst von einem U-Boot gestohlen.
Чувак, как это оказалось на подлодке?
Alter, wie ist das ins U-Boot gekommen?
Результатов: 73, Время: 0.0617

Подлодка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий