ПОДОЗРИТЕЛЬНЫМ - перевод на Немецком

verdächtig
подозрительно
подозреваемый
подозревает
под подозрением
misstrauisch
подозрительным
недоверчивым
подозревать
подозрительно
подозрения
не доверяют
argwöhnisch
подозрительным

Примеры использования Подозрительным на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Даже после того как я стал подозрительным, я нашел его трудно представить себе зло такой милый,
Selbst nachdem ich misstrauisch wurde, fand ich es schwer zu glauben,
чтобы я был подозрительным, чтобы у тебя было оправдание для того,
ich wäre verdächtig… damit Sie eine Entschuldigung haben,
Вам не кажется подозрительным, что этот сигнал бедствия просто так взял и добрался до нас?
Erscheint es nicht verdächtig, dass dieser Notruf gerade jetzt uns erreicht?
Мужчина, 40 лет, с подозрительным повреждением левой височной области, направлен в.
Ein 40jähriger Mann erscheint mit einer verdächtigen Wunde an seiner linken Schläfe. geschickt von seinem.
она не может быть стриптизершей с туфлями на платформе… и подозрительным состоянием кожи.
sie kann keine Stripperin, mit durchsichtigen Plateuschuhen- und einer verdächtigen Hautzustand.
Что Вернер был таким подозрительным когда я ему рассказал… что Боб- Грибок был агрессивным со мной час назад.
Deshalb reagierte Varner so komisch, als ich sagte,… der Pilzmann sei eine Stunde zuvor aggressiv geworden.
и ты не считаешь его подозрительным?
und du findest ihn unverdächtig?
является подозрительным.
ist fragwürdig.
его многочисленные контакты с Германией сделали его подозрительным в глазах российских властей.
nach Odessa deportiert seine vielen deutschen Kontakte machten ihn verdächtig in den Augen der russischen Behörden.
мама" будет звучать немного подозрительным Так я лежал на диване,
Mama" klingen würde, ein bisschen misstrauisch So lag ich auf der Couch,
последнюю тысячу лет я был сыном Майкла… Подозрительным, злопамятным… И весьма сильным,
ich war für die letzten 1.000 Jahre Sohn von Mikael… paranoid, rachsüchtig… und mächtig genug,
Эти корейцы такие подозрительные, еще со времен Хиросимы.
Diese Koreaner… sind immer so misstrauisch. Schon seit Hiroshima.
Хасиды очень подозрительны к посторонним.
Die Chassidim sind sehr misstrauisch gegenüber Außenstehenden.
Назовите меня подозрительной, но это имеет все признаки западни.
Nennt mich misstrauisch, aber das klingt nach einer Falle.
Он подозрителен, как койот,
Er ist misstrauisch wie ein alter Coyote
Ты подозрительный, мелочный, убогий.
Du bist misstrauisch, mies, armselig.
Все твои друзья такие подозрительные?
Sind alle deine Freunde so misstrauisch?
Ты подозрительный.
Du bist misstrauisch.
Я думаю, вы слишком подозрительный.
Sie sind zu misstrauisch.
Почему ты такой подозрительный?
Warum bist du so misstrauisch?
Результатов: 43, Время: 0.0512

Подозрительным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий