ПОДПОЛКОВНИК - перевод на Немецком

Oberstleutnant
подполковник
Lieutenant Colonel
подполковник

Примеры использования Подполковник на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я не поддамся вашему плану, подполковник Сирена.
Ich falle nicht auf Sie herein, Lt. Colonel Sirene.
С 1911 года подполковник Лоссов служил военным советником при генеральном штабе турецкой армии и принимал участие в Балканских войнах.
Ab 1911 war Lossow in der Türkei als Militärinstruktor(Oberstleutnant im osmanischen Generalstab) und nahm an den Balkankriegen teil.
Его отцом был подполковник Чарльз Мур,
Sein Vater, Lieutenant Colonel Charles Moore,
Подполковник Вернер- Евгений Хоффманн,
Oberstleutnant i. G. Werner-Eugen Hoffmann,
В ночь на 26 сентября 1983 года подполковник Станислав Петров был оперативным дежурным командного пункта Серпухов- 15, находящегося в 100 км от Москвы.
Am 26. September 1983 war Oberstleutnant Stanislaw Petrow diensthabender Offizier im Serpuchow-15-Bunker ungefähr 50 Kilometer südlich von Moskau.
Подполковник, я был бы рад,
Lieutenant Colonel… ich würde mich freuen,
Подполковник Рамос, вы знаете,
Sie wissen, Oberstleutnant Ramos, ich soll dafür sorgen,
тридцать минут до запуска командир экипажа полковник Чарльз Брубейкер. подполковник Питер Уиллис
30 Minuten wurden Colonel Charles Brubaker, der Kommandopilot Lieutenant Colonel Peter Willis
Подполковник Френсис Смит днем получил инструкции от губернатора,
Oberstleutnant Francis Smith erhielt am Nachmittag des 18. April von Gage Befehle,
в 1859- офицер Генерального штаба, в 1863- подполковник.
1859 Instruktionsoffizier im Generalstab, 1863 Oberstleutnant.
Может, мне больно смотреть на то, как подполковник израильской армии флиртует с сыном фашиста.
Vielleicht, weil es mich schmerzt, einen Oberstleutnant der israelischen Armee und den Sohn eines Nazis flirten zu sehen.
В 1964 г. подполковник Олтяну стал первым заместитель начальника,
Nach seiner Beförderung zum Oberstleutnant wurde Olteanu 1964 zunächst Instrukteur
По ее мнению, подполковник исполнил все свои мечты,
Aus ihrer Sicht hatte der Oberstleutnant all seine Träume erfüllt
Подполковник Ховард, при всем моем уважении,
Lieutenant Colonel Howard, bei allem Respekt,
Шлиппенбах выслал к Рауге еще 60 человек с двумя пушками- этим подкреплением командовал подполковник Карл Адам Штакельберг( Стакельберг).
zurückzogen schickte Schlippenbach weitere 60 Infanteristen mit weiteren zwei Kanonen, unter dem Kommando Oberstleutnant Carl Adam Stackelberg, Richtung Rauge.
В сентябре 1926 года подполковник Генри Винтер( англ.) русск. прочел в Королевском Объединенном институте лекцию« Стратегические взаимоотношения флота, армии и ВВС:
Im September 1926 hielt der Oberstleutnant Henry Wynter einen Vortrag am Royal United Services Institute in Victoria mit dem Titel The Strategical Inter-relationship of the Navy,
Я свалилась прямо на голову какому-то подполковнику.
Ich fiel einem Oberstleutnant auf den Kopf.
Комиссия вызывает подполковника Джеймса Роудса.
Der Ausschuss ruftnun Lieutenant Colonel James Rhodes auf.
Ушел в отставку подполковником.
Er ging als Oberstleutnant in Pension.
Кстати я скокро буду подполковником.
Ich werde bald Oberstleutnant.
Результатов: 51, Время: 0.2535

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий