ПОДТВЕРЖДАЕМ - перевод на Немецком

bestätigen
подтверждение
утверждать
подтвердить
подтвердите
засвидетельствовать
bekräftigen
подтверждаем
вновь заявляем

Примеры использования Подтверждаем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
начинают производить после того как мы подтверждаем все, включая материал, размер, форма, логотип.
Größe, Form, Logo bestätigen.
начинают производить после того как мы подтверждаем все.
beginnen zu produzieren, nachdem wir alles bestätigen.
начинают производить после того как мы подтверждаем все, включая материал, форма, логос.
Form bestätigen, Logo etc.
Мадам Лемминг, Месье Минель, Настоящим подтверждаем продление контракта Вашего сына на обучение в интернате Нотр- Дам на следующий год.
Madame Lemming, Monsieur Minel. Wir bestätigen die Wiedereinschreibung ihres Kindes im Internat Notre-Dame-des-douleurs für das kommende Schuljahr.
означают данные в обоих разделах, но мы подтверждаем, что структура ДОЛЖНА быть такой.
versteht die Bedeutung der Daten beiden Abschnitte, aber wir wiederholen, dass die Struktur dieser sein muss.
И все же в других случаях коллективного действия мы охотно подтверждаем коллективную вину и разделенную обязанность выплатить компенсации.
Dabei sind wir in anderen Fällen von Kollektivhandlungen nur allzu bereit, das Vorliegen einer Kollektivschuld und einer gemeinsamen Pflicht zur Wiedergutmachung zu bekräftigen.
Подтверждаем также, что доступ к лекарственным препаратам в связи с такими пандемиями,
Bekräftigen außerdem, dass der Zugang zu Medikamenten im Kontext von Pandemien
Мы также подтверждаем, что положений Устава, касающихся применения силы,
Wir bekräftigen außerdem, dass die Bestimmungen der Charta hinsichtlich der Anwendung von Gewalt ausreichen,
Мы подтверждаем, что демократия является универсальной ценностью,
Wir bekräftigen, dass die Demokratie ein universaler Wert ist,
Мы подтверждаем наше обязательство укреплять Организацию Объединенных Наций в целях повышения ее авторитета
Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, die Vereinten Nationen zu stärken, um ihre Autorität und Effizienz zu steigern
Мы подтверждаем наше обязательство укреплять Организацию Объединенных Наций в целях повышения ее авторитета
Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, die Vereinten Nationen zu stärken, um ihre Autorität und Effizienz zu steigern
Мы подтверждаем, что задачи обеспечения продовольственной безопасности
Wir bekräftigen, dass der Ernährungssicherheit und der ländlichen und landwirtschaftlichen Entwicklung im
Мы подтверждаем необходимость разработки политики
Wir bekräftigen die Notwendigkeit, Politiken zu beschließen
Мы подтверждаем наше обязательство укреплять Организацию Объединенных Наций в целях повышения ее авторитета
Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, die Vereinten Nationen zu stärken, um ihre Autorität und Effizienz zu steigern
Мы подтверждаем центральное место Генеральной Ассамблеи
Wir bekräftigen die zentrale Stellung der Generalversammlung
Подтверждаем также, что профилактика,
Bekräftigen wir außerdem, dass Prävention,
Подтверждаем, что Соглашение Всемирной торговой организации по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности не препятствует
Bekräftigen wir, dass das Übereinkommen der Welthandelsorganisation über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums die Mitglieder nicht daran hindert
Мы также подтверждаем наше обязательство добиваться всеобщего признания прав человека,
Wir verpflichten uns außerdem erneut zu der in der Charta verankerten allgemeinen Einhaltung der Menschenrechte
Подтверждаем, что осуществление всех прав человека
Bekräftigen, dass die volle Verwirklichung aller Menschenrechte
Мы подтверждаем ту роль, которую Устав
Wir bekräftigen die Rolle, die die Charta
Результатов: 66, Время: 0.1074

Подтверждаем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий