ПОЗВОНОЧНИКА - перевод на Немецком

Wirbelsäule
позвоночник
спину
спинного
позвоночный столб
Bifida
позвоночника
Rückenmarks
спинного мозга
позвоночник
Rückgrat
позвоночник
хребет
спину

Примеры использования Позвоночника на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Опухоль проникла в кору мозга и правую сторону позвоночника.
Der Tumor war schon im Cortex und am Rückgrat rechts.
многочисленные ушибы шеи и позвоночника.
mehrfache Prellungen entlang des Genicks und der Wirbelsäule.
Пояс неопрена послеродовой пояс поддерживает поясничный поддерживающий пояс вдоль позвоночника, чтобы обеспечить стабильность для тех, кто страдает от боли в пояснице.
Der postpartale Neopren-Taillengürtel stützt den Lordosenstützgürtel entlang der Wirbelsäule, um denjenigen Stabilität zu bieten, die an Rückenschmerzen leiden.
Наносятся они вдоль позвоночника и тщательно втираются в кожу во избежание слизывания.
Sie werden entlang der Wirbelsäule aufgetragen und sorgfältig in die Haut gerieben, um ein Lecken zu vermeiden.
вам придется сделать это без позвоночника.
werdet ihr das ohne ein Rückgrat machen müssen.
На курорте" Тоушень" лечат заболевания позвоночника, суставов и мягких тканей опорно- двигательного аппарата.
Im Bad Tauschin werden Erkrankungen der Wirbelsäule, der Gelenke und der Weichteile des Bewegungsapparats behandelt.
Мне удалось использовать ребра также как и отдел позвоночника, чтобы восстановить картину ранения.
Ich habe es geschafft, sowohl die Rippen als auch den Bereich der Wirbelsäule um den Wundkanal nachzubilden.
И он обнаружил единственную пулю 38 калибра, застрявшую в сантиметре от позвоночника Джорджа Линдера.
Und er fand eine einzige Kaliber 38, etwa einen Zentimeter von George Linders Wirbelsäule entfernt.
шейного отдела позвоночника.
möglicherweise Becken, Wirbelsäule.
От полученных травм позвоночника, таза и бедер жизнь Фриды оказалась на волоске, и в течение нескольких месяцев она была прикована к постели.
Sie erlitt fast tödliche Verletzungen an Wirbelsäule, Becken und Hüften und war dann monatelang ans Bett gefesselt.
Все, от почек до яичек, позвоночника, мышц плавников- едят почти всю рыбу.
Und alles, von der Niere bis zu den Geschlechtsteilen, der Wirbelsäule und dem Flossenmuskel wird gegessen-- das ist so ziemlich der ganze Fisch.
У них же нет ни легких, ни позвоночника, да и множественное число- предмет споров.
Schließlich haben sie keine Lungen, keine Wirbel; nicht einmal eine Pluralform.
Теперь вы берете часть позвоночника и передвигаете его в разные стороны, используя колесико мыши для изменения его толщины.
Man schnappt sich die Wirbelsäule, bewegt sie umher und benutzt das Mausrad.
Капли втираются в нескольких местах вдоль позвоночника кота, если об этом говорится в инструкции.
Tropfen rieben an mehreren Stellen entlang der Wirbelsäule der Katze, wenn dies in der Anleitung angegeben ist.
Разрыв позвоночника, трещина в грудной кости,
Fraktur der Wirbelsäule, Riss im Sternum,
А он в канаве с разорванной почкой и переломом позвоночника, и вы не помните, как сбили его?
Und er in einer Schlucht liegt, mit geplatzten Nieren und gebrochenem Genick. Und Sie erinnern sich nicht, ihn überfahren zu haben?
органов осязания и что самое важное- позвоночника и мозга.
das ist das wichtigste, bis ins Rückenmark und ins Gehirn.
дать надлежащую поддержку для головы, шеи, позвоночника и бедер.
den Hals, die Wirbelsäule und die Hüften des Babys richtig zu stützen.
зону вашей средней или более низкой задней части около вашего позвоночника.
die in einen Bereich Ihrer mittleren oder unteren Rückseite nahe Ihrem Dorn gesetzt wird.
у меня смертельная опухоль позвоночника, с небес падает нейрохирург.
ich einen tödlichen Tumor an der Wirbelsäule habe… fiel ein Wirbelsäulenchirurg vom Himmel.
Результатов: 139, Время: 0.2458

Позвоночника на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий