ПОКЛЯСТЬСЯ - перевод на Немецком

schwören
клясться
заклинать
клятву
клянуться
пообещает
schwöre
клясться
заклинать
клятву
клянуться
пообещает
schwört
клясться
заклинать
клятву
клянуться
пообещает

Примеры использования Поклясться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я готов поклясться, что он оставил деньги где-то здесь.
Aber ich könnte schwören, er hätte irgendwo Geld versteckt.
Готов поклясться, что видел плавники.
Hätte schwören können, dass das Haifischflossen waren.
Я мог бы поклясться, что сбил тебя.
Ich hätte schwören können, ich hätte dich erwischt.
Поклясться в верности королю, а за спиной скрестить пальцы?
Dem König den Treueeid zu schwören, mit gekreuzten Fingern?
Могу поклясться, я слышал свист.
Ich hätte schwören können, dass ich ein Pfeifen gehört habe..
Я мог бы поклясться,-" сказал г-н Бантинг.
Ich hätte schwören können,-", sagte Bunting.
Но могу поклясться, ни одну женщину я не любил, как тебя.
Aber eins kann ich dir versprechen. Ich habe nie eine Frau so geliebt wie dich..
Могу поклясться, что эту статую я убрал.
Ich hätte schwören können, diese Statue entfernt zu haben..
Вы уверены? Могу поклясться, что слышал первый гонг.
Sind Sie sicher, ich hätte schwören können, dass es schon gegongt hat..
Я мог бы поклясться, что у меня где-то есть фото пера с места преступления.
Ich hätte schwören können, wir hatten irgendwo ein Tatortfoto dieser Feder.
Могу поклясться, я только что слышала, как остановилось твое сердце.
Ich schwöre, ich habe eben gehört, wie dein Herz aufgehört hat.
Ты должен поклясться, что это не покинет этого такси.
Du musst mir schwören, dass das nicht dieses Taxi verlässt.
Я мог поклясться, что ненавижу бурбон.
Ich könnte schwören ich habe Bourbon immer gehasst.
Я могу поклясться, прошлым летом лежали тут.
Ich hätte schwören können, dass sie letzten Sommer dort standen.
Ты должен поклясться, что мы были в турпоходе все выходные.
Du musst aussagen, dass wir campen waren. An einem langen Wochenende in Wisconsin.
Я могу поклясться, что что-то двигалось.
Ich hätte schwören können, dass sich etwas bewegt hat..
И могу поклясться, я видел тебя, стоящего в центре потока света.
Und ich könnte schwören das ich dich sah in der Mitte dieses Lichts.
Винсент, ты должен поклясться, что ты не примешь другую таблетку.
Du musst mir schwören, dass du keine Tablette mehr nehmen wirst.
Могу поклясться, что это другая.
Ich hätte schwören können, dass es ein anderes war.
Ты можешь поклясться, что соперничество будет жестоким.
Du kannst wetten, dass die Konkurrenz heftig sein wird.
Результатов: 157, Время: 0.04

Поклясться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий