ПОКЛЯСТЬСЯ - перевод на Испанском

jurar
поклясться
клятва
присягу
ты закляла
haber jurado
поклясться
prometer
обещать
обещание
поклясться
заверить
объявить
обязаться
juro
поклясться
клятва
присягу
ты закляла
juraría
поклясться
клятва
присягу
ты закляла
juramento
клятва
присяга
обет
поклялись

Примеры использования Поклясться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если ты согласишься поклясться вернуться через неделю?
Si acepto,¿promete volver en una semana?
Я могла бы поклясться, что Якоб придет за мной.
Hubiera jurado que sería Jakob el que vendría a buscarme.
Просто помните, я буду счастлива поклясться, что видела тот билет в целости.
Recuerden que sería feliz jurando que vi ese boleto entero.
Мне поклясться?
¿Quieren que jure?
А взамен лишь попрошу тебя с твоей стаей поклясться защищать мою дочь.
A cambio, me gustaría que tú y tu manada juraran proteger a mi hija.
Могу поклясться.
Hubiese jurado.
вам лучше поклясться!
será mejor que lo juren.
Я мог бы поклясться, что слышал звук именно отсюда.
Guau. Podría haber jurado que había oído a alguien ahí dentro.
Могу поклясться, на мгновение.
Por un momento, podría haber jurado.
Я не могу поклясться, но я знаю, что.
No puedo jurarlo pero sé que.
Я мог бы поклясться, что он собирался принести нам победу.
Podría haber jurado que iba a ganar para nosotros.
Могу поклясться, я что-то видел. Что ты имеешь в виду?
Podría tener… juraría que he visto algo?
Потому что я мог поклясться… вот опять.
Porque podría haber jurado… ahí, pasó de nuevo.
Я готов был поклясться, что у него был пистолет.
Habría jurado que tenía una pistola.
Забавно, но я… могу поклясться, я тебя там видел.
Es gracioso. Yo… podría haber jurado que te vi ahí.
Хорошо, но ты должна поклясться, что не расскажешь никому.
Vale, pero tienes que jurarme que no se lo contarás a nadie.
Хотите поклясться, что не знали об этом?
¿estás dispuesto a jurar que no lo sabías?
Вы все должны поклясться, что вы не расскажете Бобу об этом.
Tienen que jurarme… que no le contaran nada a Bob.
Готова была поклясться, что моя мама меня спалила.
Podía haber jurado que mi madre me atrapó.
И поклясться в своей преданности.
Y a jurarte mi lealtad.
Результатов: 251, Время: 0.0555

Поклясться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский