JURAR - перевод на Русском

поклясться
jurar
haber jurado
prometer
juramento
клятва
juramento
promesa
voto
jurar
присягу
juramento
jurar
поклялся
jurar
haber jurado
prometer
juramento
клятву
juramento
promesa
voto
jurar
ты закляла

Примеры использования Jurar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me has dado el honor de jurar vasallaje, como Conde.
Ты оказал мне честь, присягнув на верность, как ярл.
¿Vos queréis?¡Jurar! No tengo alma de mártir.
Да, у меня нет души мученика.
¿Puedes jurar que son todas mentiras?
Но ты клянешься, что это ложь? Все- все?
Porque puedo jurar que llevas sentada en el mismo sitio veinte minutos.
Могу поклясться присягой, что ты сидела на этом же самом месте 20 минут назад.
Podría jurar que bebí al menos nueve.
Я бы поклялся, что выпил как минимум девять.
Nunca habia conocido a nadie que odie jurar tanto como tú.
Никогда не встречала человека, который…-… настолько не любит ругательства.
Por los cuatro vínculos de la amistad jurar, mentir, robar y beber.
Выпьем за четыре препятствия для дружбы… сквернословие, ложь, воровство и пьянство.
Gabi me hizo jurar que no lo haría.
Габи заставила меня пообещать, что не расскажу.
Usted no tiene que jurar, Carl.
Вы не обязаны ругаться, Карл.
Y escuché una conversación de dos tipos, y podría jurar que estaban planeando un crimen.
И я услышала разговор двух парней, клянусь, они планировали преступление.
¿Por qué debo jurar?
Так чем мне клясться?
la gente comienza a jurar.
люди начинают клясться в чем-нибудь.
¡Deja ya de jurar!
Да прекрати уже ты клясться!
No me haga jurar.
Не заставляйте меня клясться.
Pero no va a hacértelo jurar sobre la Biblia,¿verdad?
Он же не заставит тебя клясться на Библии?
No tiene que jurar.
Вам незачем клясться.
Para empezar¿Qué es todo eso de jurar a Dios?
Что вообще такого важного в том, чтобы клясться перед Богом?
¡Jurar por Dios no significa nada!
Ты за ними и присматривай. Клясться Богу ничего не означает!
No tendrás que jurar alianza.
Тебе не придется клясться в верности.
¿Queréis jurar?
Извольте ж клясться.
Результатов: 249, Время: 0.0967

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский