ПОЛЕТЕТЬ - перевод на Немецком

fliegen
летать
лететь
управлять
мух
направляемся
едем
пилотировать
gehen
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
kommen
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть

Примеры использования Полететь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мне предложили возможность полететь на MКС на три недели.
Mir wurde die Möglichkeit angeboten,… für drei Wochen auf die internationale Weltraumstation zu fliegen.
Мы можем полететь, куда хотим?
Wir können hinfliegen, wo wir wollen?
Есть возможность полететь как птица.
Sind wir in der Lage, wie ein Vogel zu fliegen.
Ты бы хотел полететь?
Möchtest du nicht dorthin?
Если вы хотите лететь самолетом, вы не можете просто так полететь.
Wenn Sie mit einem Flugzeug fliegen möchten, geht das nicht einfach so.
Она позволила мне полететь с ней.
Sie hat mich eingeladen mit ihr zu fliegen.
Я пытался полететь.
Ich habe versucht, zu fliegen.
Я не вижу причин, по которым я не могу полететь.
Es gibt keinen Grund, warum ich nicht mit kann.
Зачем ехать, когда можно полететь?
Warum fahren, wenn wir fliegen können?
Хорошо, вы тоже можете полететь.
Okay, ihr dürft mit.
Я хотел бы полететь с вами.
Ich wünschte, ich könnte Sie begleiten.
Чтобы спасти их, вам нужно просто полететь на Солнце и совершить марш-бросок сквозь преисподнюю раскаленной плазмы.
Um sie zu retten, müsst ihr einfach nur zur Sonne fliegen und durch ein Flammenmeer geschmolzenen Plasmas marschieren.
И могу полететь в Мафрак и лечить сирийских беженцев.
damit ich nach Mafraq gehen und syrische Flüchtlinge behandeln kann.
Ты мог бы похитить вражеское судно, полететь на луну по одностороннему билету,
Du kaperst ein Alienschiff, fliegst ein Himmelfahrtskommando zum Mond, verschwindest irgendwo im Nichts der Galaxie
спрьiгнуть с нее и полететь.
dann springe ich runter und fliege.
у вас есть все эти технологии, почему бы вам просто не полететь домой?
diese ganze Technologie besitzt, warum geht ihr nicht einfach nach Hause?
В интервью она выказала свое единственное желание: полететь на Марс, даже если это будет билет в один конец.
In einem Interview gab sie ihren einzigen Wunsch bekannt: zum Mars zu fliegen, auch wenn es ein Hinflug ohne Rückkehr wäre.
Например сейчас, когда я хочу полететь со своей женой и хорошо провести время?
Wie wäre jetzt, wenn ich mit meiner Frau fliegen gehen und eine schöne Zeit haben will?
Почему бы вам не полететь на нашем экраноплане в Мир Средневековья,
Warum buchen Sie keinen Platz auf unserem Luftkissenboot zur Mittelalterwelt,
шатл попытается полететь к Судьбе, или мы проявим агрессию, они откроют огонь. Чего они хотят?
das Shuttle versucht zurück zur Destiny zu fliegen, oder wenn wir was unternehmen, eröffnen die das Feuer?
Результатов: 72, Время: 0.0856

Полететь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий