ПОЛЕТЕТЬ - перевод на Испанском

ir
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
volar
летать
лететь
полет
взрывать
перелеты
снести
разнести
парить
venir
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
viajar
путешествовать
выезжать
ездить
проезд
передвижение
ехать
передвигаться
перемещаться
выезд
летать
vaya
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
volara
летать
лететь
полет
взрывать
перелеты
снести
разнести
парить
vuele
летать
лететь
полет
взрывать
перелеты
снести
разнести
парить

Примеры использования Полететь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Уилли сможет сесть в самолет и полететь в гости к внучке.
Willie podría subirse a un avión e ir a ver a su nieta.
Ладно, ты можешь полететь со мной.
Está bien. Puedes venir conmigo.
Жаль, Симмнос не смогла полететь с нами.
Una pena que Simmons no pudiera venir con nosotros.
Отрастить крылья и полететь к теплым объятия Аполлона, мать его?
Brote alas y vuela hacia el calentamiento abrazo de puta Apollo?
Люди захотят полететь, когда поймут все преимущества платформы.
Creo que la gente querrá volar… cuando vean lo genial que es la plataforma.
Полететь в Нью-Йорк, чтобы встретиться с ним.
Lo que sugiero que hagamos… es que vueles a Nueva York para conocerle.
Поэтому когда я отправился на Вавилон 5, я попросил ее полететь со мной.
Cuando vine a Babylon 5, le pedí que viniera conmigo.
Ну, то есть, почему не полететь?
Quiero decir, por qué no volamos?
Почему бы вам не полететь с нами?
¿Por qué no van con nosotros?
Почему бы вам обоим не полететь?
¿Por qué no vienen ambos?
Полететь с ними на их планету.
Abajo con ellos en su planeta.
Ты могла бы полететь через Глазго, если хочешь.
Podrías regresar por Glasgow si quieres.
Мы можем полететь на следующем самолете?
¿Podemos tomar el siguiente vuelo?
Попросишь полететь на моем личном вертолете,
Te pido que volar mi privado helicóptero,
Потому что вы должны полететь со мной в Париж.
Porque deberías volar a París conmigo.
Энергия, которая потом позволит полететь к другим мирам на звездолете.
Energías que podrían llevarnos a otros mundos en alguna clase de nave espacial.
Мы должны полететь на Темную Планету и найти его!
Tenemos que conseguir al planeta oscuro y encontrarlo!
И полететь на небеса!
Y flotaremos hasta el Cielo!
Эзра, если хочешь полететь на Лотал, сейчас самое время.
Ezra, si quieres regresar a Lothal, ahora es el momento.
Почему бы просто не полететь на Арубу, напиться?
Por qué no nos vamos simplemente a Aruba, nos emborrachamos…¿Qué?
Результатов: 216, Время: 0.146

Полететь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский