ПОЛЕТИТ - перевод на Немецком

fliegt
летать
лететь
управлять
мух
направляемся
едем
пилотировать
geht
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
kommt
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
fliegen
летать
лететь
управлять
мух
направляемся
едем
пилотировать

Примеры использования Полетит на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он полетит.
Er wird fliegen.
А еще ты была избрана первой женщиной, которая полетит на Марс.
Du wurdest auch ausgewählt, als erste Frau auf den Mars zu gehen.
В смысле, если что-то полетит мне в лицо, лучше бы это были бесплатные ребрышки.
Ich meine, wenn mir schon etwas ins Gesicht fliegt, hätte ich lieber, dass es aus einem kostenlosen Steak kommt.
посмотрим как она полетит как только покинет гнездо.
lass sie sehen, wie sie fliegt, sobald sie das Nest verlässt.
что Корриган полетит с нами.
dass Michael mit uns kommt.
Дженнифер Ли прибывает в Мадрид через несколько часов и полетит дальше на Турцию.
Jennifer Lee erreicht Madrid in ein paar Stunden, bevor sie dann weiter in die Türkei fliegt.
сколько полетит пуль, я буду прямо там,
wie viele Kugeln fliegen, ich werde dort sein,
Бимер настроится на возвращающий маяк Эшфени и полетит самостоятельно к лунной базе.
Wird sich der Beamer, erst mal im All, in das Espheni-Funkfeuer einklinken,- und selbstständig zur Mondbasis fliegen.
Обязан был. И ты знал, что он полетит, когда узнает о том, что произошло.
Sie wussten, er würde gehen, sobald er wüsste, was los war.
Вы же не ожидаете, что мой племянник полетит в самый Гамма Квадрант без достойного присмотра?
Sie erwarten doch nicht, dass mein Neffe die Reise zum Gamma-Quadranten ohne Aufsicht unternimmt?
Потому что, если Рид не замешан, то все это обернется против нас, и полетит твоя голова.
Denn wenn Redd nicht daran beteiligt ist, fliegt dir das um die Ohren und du bist die Dumme.
чтобы вы знали, что он полетит в Лос-Анджелес на съезд.
er nach Los Angeles fliegen wird für die Tagung.
возможно, через 10 миллионов лет мы все-таки построим самолет, который полетит.
Millionen Jahren möglich wäre, ein Flugzeug zu bauen, das fliegen würde.
После этого насекомое можно спокойно отпускать- теперь шершень с высокой вероятностью полетит сразу в гнездо,
Danach kann das Insekt sicher freigesetzt werden- jetzt fliegt die Hornisse wahrscheinlich sofort ins Nest,
Для того, чтобы, когда полетит самолет, или спутник будет снимать это место, мы точно были уверены,
Damit, wenn dann Flugzeuge rüberfliegen, oder ein Satellit ein Bild von da oben macht,
Мы полетим в октябре.
Wir fliegen im Oktober.
Полетим в Южную Америку.
Laß uns nach Südamerika fliegen.
Он полетел по украденному паспорту.
Er fliegt mit einem gestohlenen Pass.
Ты могла бы полететь через Глазго.
Denn du könntest über Glasgow fliegen.
Чтоб он полетел назад, Размахивая, бля.
Er fliegt nach hinten, seine Scheißarme wedeln durch die Luft.
Результатов: 45, Время: 0.1634

Полетит на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий