ПОЛИТИЧЕСКОГО - перевод на Немецком

politischen
политически
политика
политично
административно
des Politischen
политической
Politik
политика
политические
стратегии
politische
политически
политика
политично
административно
politischer
политически
политика
политично
административно
politisches
политически
политика
политично
административно

Примеры использования Политического на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Линкольн поприветствовал своего бывшего политического соперника.
Lincoln begrüßte seinen alten politischen Gegner.
это потребует эффективного и волевого политического руководства.
dazu bedarf es wirkungsvoller und energischer politischer Führerschaft.
Зачастую напрасно искать у молодых авторов какого-то политического или морального вмешательства в жизнь.
Politische oder moralische Einmischung <//span>sucht man bei den jüngeren Autoren häufig vergeblich.
В том же году попросил политического убежища в Германии.
Am gleichen Tag beantragte er in Deutschland politisches Asyl.
Образ Индии опирается на фундаментальную платформу политического плюрализма.
Die Geschichte basiert auf einer fundamentalen Platform des politischen Pluralismus.
а не международного политического.
nicht als internationaler politischer Akteur.
Это означало активное поощрение, например, путем предоставления информации или политического образования.
Das bedeutete beispielsweise die aktive Förderung durch Information oder politische Bildung.
Я прошу политического убежища.
Bitte um politisches Asyl.
Обратимся к другой стороне политического спектра.
Am anderen Ende des politischen Spektrums.
Им нужна европейская весна экономического и политического обновления.
Sie brauchen einen Europäischen Frühling wirtschaftlicher und politischer Erneuerung.
В 1987, приглашенный во Францию, попросил политического убежища.
Während eines Aufenthaltes in Frankreich beantragte er 1987 politisches Asyl.
Не существует мирового политического сообщества.
Es existiert keine weltweite politische Gemeinschaft.
Это было бы знаком политического постоянства.
Es ist ein Zeichen politischen Anstandes.
Моя семья здесь, потому что я ищу политического убежища.
Meine Familie ist hier, weil ich politisches Asyl suche.
Этнические конфликты в отдаленных регионах также будут испытанием политического контроля Си.
Und auch ethnische Konflikte in den abgelegenen Regionen werden Xis politische Führung auf die Probe stellen.
Для Франции последствия неудач Олланда будут гораздо драматичнее его политического краха.
Für Frankreich werden die Folgen von Hollandes Scheiterns viel dramatischer sein als sein politischer Niedergang.
Это- часть коренного политического наследства Африки.
Dies ist ein Teil von Afrikas ursprünglichem politischen Erbe.
Не будет конца порочному кругу насилия без политического урегулирования палестинского вопроса.
Ohne ein politisches Übereinkommen in der Palästina-Frage ist ein Ende des Teufelskreises eskalierender Gewalt nicht in Sicht.
Канцлер видит в нем политического соперника.
Er sieht in ihm eine politische Bedrohung.
Это основные черты современного политического устройства.
Dies sind die Grundzüge einer modernen politischen Ordnung.
Результатов: 661, Время: 0.0415

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий